このアーティストの他の楽曲 Afternoon Bike Ride
説明
生産者: エロワ・ル・ブラン=リンゲット
プロデューサー: ジョン・デヴィッド・タントン
プロデューサー:栗原莉亜
プログラマー: 午後のサイクリング
作詞・作曲:エロワ・ル・ブラン=リンゲット
作詞・作曲:ジョン・デヴィッド・タントン
作詞・作曲:栗原莉亜
作詞・作曲:ザック・フランプトン
歌詞と翻訳
原文
Heavy nights under the light of
This city I'm in another era
Finding it pretty hard sitting solitary
First time in my life I'm living alone
It wasn't what I thought this year would bring yet here I am
Oh
February saw the end of me and you my very first love
Twenty seasons of us couldn't win against our final combustion
And you're still thinking my decision came together in a big rush
But do you remember last September's speech
About our weathered out love
Did you see me trying my best for us then?
While my grief closed in on me
日本語訳
重い夜を光の下で
この街は別の時代にいる
一人で座るのはかなり難しい
人生で初めて一人暮らしをすることになりました
今年はこんな年になるとは思っていませんでしたが、それでも私はここにいます
ああ
2月は私とあなた、私の初恋の終わりを見た
僕らの20シーズンは最後の燃焼に勝てなかった
そしてあなたはまだ私の決断が大急ぎで決まったと思っているのね
しかし、昨年9月のスピーチを覚えていますか?
風化した愛について
あの時私が私たちのために頑張っているのを見ましたか?
悲しみが私を襲いながら