このアーティストの他の楽曲 Caville
このアーティストの他の楽曲 Expo!nt
説明
公開日: 2025-08-15
歌詞と翻訳
原文
Opium.
Dochodzę głębią i sentencją o północy, o czym dobrze wiesz.
Jak opium, promienie gasną i na skórze akord śmierci coraz więcej chce.
Złoto pod stopami da mi istny braurowy haj.
Nad błędnymi finałami na tej wyspie zarządza sam, łooo.
Tobą pachnie cała noc, poddusza aromatem, uśmierza ból.
Zapachem, co napływa mi do ust, nutami się zakrada i jak uderza.
Jak błogi kolekcjoner dzikich zapachów wyczuję każdą esencję smaku. Woda na skórze kusi, a ochocze sztuki i erotyzm pytają: po co?
Po to, by nieszlachetny kamień poczuł się jak złoto.
Jak zwrotna fala karty na stół, wrócą do czucia, znowu na pół.
Końca mistyczna alchemia spana.
Tobą pachnie cała noc, poddusza aromatem, uśmierza ból.
Zapachem, co napływa mi do ust, nutami się zakrada i jak uderza.
Apsik! Zdrówko.
日本語訳
アヘン。
あなたもよく知っているように、私は真夜中に深みと意味を持ってやって来ます。
アヘンのように、光線は消え、死の和音は肌の上でより強くなります。
足元の黄金が私を本当に高揚させてくれるでしょう。
この島での誤った決勝戦を彼は一人で仕切るんだ、すごい。
一晩中あなたの匂いを嗅ぎ、その香りで窒息し、痛みを和らげます。
口に伝わる香り、音符が忍び寄って私を襲う。
野生の香りを集めた至福のコレクターのように、私はあらゆるフレーバーのエッセンスを嗅ぎます。肌にかかる水は誘惑的で、芸術とエロティシズムへの熱意は「なぜ?」と問いかけます。
貴石ではない石を金のように感じさせること。
テーブル上のカードの波が戻ってくるように、彼らは再び半分の感覚に戻ります。
神秘的な錬金術は終わった。
一晩中あなたの匂いを嗅ぎ、その香りで窒息し、痛みを和らげます。
口に伝わる香り、音符が忍び寄って私を襲う。
アプシク!乾杯。