歌詞と翻訳
原文
Jak gorące rumienie
Poraża chwilą i rozkwita nagle
Jako za lekkie sumienie
Ale zachwyca tylko w małej dawce
I kiedy tylko minie dzień
To będzie proste
Proste
Oczy
Może
Są księżycowe
Tak na całkiem nowy sen
Naprawdę
Lato nam
Zostaw
Tak sobie oszukuję czas
A na słowa szukam nowej nazwy
Lato nam
Zostaw
Na wyspy popłyniemy wpław
Kuszą mnie promienie
Słońca
Zaczynam liczyć na siebie
Kiedy nie liczę sobie już godziny
A takie długie są cienie
Dziką intencją płoniemy
I kiedy tylko minie dzień
To będzie proste
Proste
Oczy
Morze
Są księżycowe
Tak na całkiem nowy sen
Naprawdę
Lato nam
Zostaw
Tak sobie oszukuję czas
A na słowa szukam nowej nazwy
Lato nam
Zostaw
Na wyspy popłyniemy wpław
Kuszą mnie promienie
Słońca
Lato nam zostaw
Lato nam
Lato nam
Lato nam
Lato nam zostaw
Lato nam zostaw
Lato nam
Lato nam
Lato nam
Lato nam zostaw
Tak sobie oszukuję czas
Aha
Lato nam
Zostaw
Na wyspy popłyniemy wpław
Kuszą mnie promienie
Słońca
(Lato nam
Lato nam)
日本語訳
ほてった赤面のように
瞬間にひらめき、突然花開く
軽い良心を持つということに関しては
しかし、それは少量でのみ喜ばれます
そして一日が終わるたびに
簡単ですよ
シンプル
目
たぶん
彼らは月です
はい、新しい夢へ
本当に
夏がやって来ました
放っておいてください
こうやって時間をごまかします
そして私はその言葉の新しい名前を探しています
夏がやって来ました
放っておいてください
私たちは島まで泳いでいきます
光線に誘惑されてる
太陽
自分自身を頼りにし始めている
時間を数えなくなったら
そして影はとても長い
野性の意志を燃やす
そして一日が終わるたびに
簡単ですよ
シンプル
目
海
彼らは月です
はい、新しい夢へ
本当に
夏がやって来ました
放っておいてください
こうやって時間をごまかします
そして私はその言葉の新しい名前を探しています
夏がやって来ました
放っておいてください
私たちは島まで泳いでいきます
光線に誘惑されてる
太陽
夏は私たちに任せてください
夏がやって来ました
夏がやって来ました
夏がやって来ました
夏は私たちに任せてください
夏は私たちに任せてください
夏がやって来ました
夏がやって来ました
夏がやって来ました
夏は私たちに任せてください
こうやって時間をごまかします
ああ
夏がやって来ました
放っておいてください
私たちは島まで泳いでいきます
光線に誘惑されてる
太陽
(夏が来たよ
私たちにとっての夏)