歌詞と翻訳
原文
Już dam o sobie znać
Kiedy miasto pójdzie spać
Tej ostatniej nocy maja
Ufam, że to czas
Chcę poczuć, że to mam
Milimetry ciała znam
Niech buzuje lato
Zaczynam wierzyć, że poczułem własny rytm
I tak mi dobrze
Dobrze mi się tańczy
Zaraz
Będę wywracał wszystko do góry nogami
Idziesz ze mną
Albo zejdź mi z drogi
Nara
(Nara)
Powtarzam sobie
Wszystko, co robię
To z każdą chwilą muszę być
Już dam o sobie znać
Kiedy miasto pójdzie spać
Tej ostatniej nocy maja
Ufam, że to czas
Chcę poczuć, że to mam
Milimetry ciała znam
Niech buzuje lato
To przesilenie
Topnieją moje oczy
Usta
Kwitnie w nich
"Nie"
To przesilenie
Urosną nowe bodźce
Słońce
Kusi mnie
Za dużo chłodnych nocy, bladych dłoni
Zima mi się dłuży
Trochę mi się nudzi
Farsa
Pozwolisz, że ogrzeję się samemu
Nie musisz się trudzić
Może dam ci buzi
Tak na do widzenia
Już dam o sobie znać
Kiedy miasto pójdzie spać
Tej ostatniej nocy maja
Ufam, że to czas
Chcę poczuć, że to mam
Milimetry ciała znam
Niech buzuje lato
To przesilenie
Topnieją moje oczy
Usta
Kwitnie w nich
"Nie"
To przesilenie
Urosną nowe bodźce
Słońce
Kusi mnie
To będzie lata rok
To będzie, będzie lata rok
Rok
To będzie lata rok
I pewny będzie
To będzie lata rok
To będzie, będzie lata rok
Rok
To będzie lata rok
I pewny będzie
Krok
(Dobra)
日本語訳
すぐにお知らせします
街が眠りにつくとき
5月最後のこの夜に
時間が来たと信じています
持っていると感じたい
体のミリを知っています
夏を轟かせましょう
自分のリズムを感じられたと信じ始めている
とにかく気持ちいい
よく踊ります
待ってください
すべてをひっくり返すよ
あなたは私と一緒に来ます
それとも私の邪魔をしないでください
奈良
(奈良)
私は自分自身に繰り返します
私がするすべてのこと
これは私が常にそこにいなければならないものです
すぐにお知らせします
街が眠りにつくとき
5月最後のこの夜に
時間が来たと信じています
持っていると感じたい
体のミリを知っています
夏を轟かせましょう
夏至です
目が溶けてしまう
唇
それは彼らの中で繁栄します
「いいえ」
夏至です
新たなインセンティブが増える
太陽
誘惑されています
寒い夜が多すぎて、手は青ざめている
冬は私にとって長いです
ちょっと退屈です
茶番劇
自分で温めさせてください
気にする必要はありません
たぶんキスしてあげるよ
それではさようなら
すぐにお知らせします
街が眠りにつくとき
5月最後のこの夜に
時間が来たと信じています
持っていると感じたい
体のミリを知っています
夏を轟かせましょう
夏至です
目が溶けてしまう
唇
それは彼らの中で繁栄します
「いいえ」
夏至です
新たなインセンティブが増える
太陽
誘惑されています
夏になる一年になりますね
そうなるだろう、それは夏の年になるだろう
年
夏になる一年になりますね
そして彼は確信するだろう
夏になる一年になりますね
そうなるだろう、それは夏の年になるだろう
年
夏になる一年になりますね
そして彼は確信するだろう
ステップ
(分かった)