歌詞と翻訳
原文
А вдруг
Ты позвонишь и скажешь
Я так по тебе скучала
Давай всё начнем сначала
А вдруг
Ты позвонишь внезапно
Как будто бы между прочим
До завтра, спокойной ночи, мой друг
Воздуха мало, и небо повисло на волоске
Синее
Время устало стирает иероглифы на песке
Сны мои, что
Ты позвонишь и скажешь
Я так по тебе скучала
Давай всё начнем сначала
А вдруг
Что ты позвонишь внезапно
Как будто бы между прочим
До завтра, спокойной ночи, мой друг
La ville crève d'ennui
L'étoile filante, les voitures disparaissent
Dans la nuit
Café refroidie
Dérivant dans ce silence qui m'oppresse
Je me dis...
Деревья качаются
Откуда-то сверху на город мой
Льет вода
И время кончается
И так незаметно я поняла
Никогда
Ты не позвонишь, не скажешь
Я так по тебе скучала
Давай всё начнем сначала
А вдруг
Ты не позвонишь внезапно
Как будто бы между прочим
До завтра, спокойной ночи, мой друг
日本語訳
もしも
あなたは電話して言うでしょう
とても寂しかったです
もう一度最初から始めましょう
もしも
突然電話してくるよね
ところで
明日まで、おやすみ、友よ
空気はほとんどなく、空は糸で垂れ下がっています
ブルー
時間が経つと砂の中の象形文字が消えていく
私の夢、何
あなたは電話して言うでしょう
とても寂しかったです
もう一度最初から始めましょう
もしも
なぜ突然電話をかけてくるのですか
ところで
明日まで、おやすみ、友よ
ラ・ヴィル・クレーヴ・ダンニュイ
L'étoile filante、les voitures disparaissent
ダン・ラ・ニュイ
カフェ ルフロディ
Dérivant dans ce 沈黙 qui m'oppresse
ねえ、私は...
木々が揺れています
私の街の上のどこかから
水が降り注いでいる
そして時間がなくなりつつある
そして、私はいつの間にか理解していました
決してしない
電話もしないし、教えもしない
とても寂しかったです
もう一度最初から始めましょう
もしも
突然電話は来ないよ
ところで
明日まで、おやすみ、友よ