このアーティストの他の楽曲 Diego & Victor Hugo
説明
作曲者: フィリップ・パンカディーニャ
プロデューサー: エドゥアルド・ペパート
作曲者: ヴィクトル・ユゴー
作曲者: タレス・レッサ
作曲者: ヴィンニ・ミランダ
作曲者: ギ・プラド
歌詞と翻訳
原文
Eu já passei por isso aqui, hein?
Hoje eu esbarrei numa pessoa que eu namorei na época da faculdade.
E por coincidência, ela tava no bar que eu tava bebendo com os meus amigos.
Foi lá no banheiro, eu saindo, vi ela esperando pra entrar.
Foi inevitável um olhar pro outro e perguntar: "Como é que cê tá? "
Dois beijos no rosto e duas frases que me deixou triste: "Aquele ali de boné preto é meu marido, e minha filha é aquela brincando ali na área kids.
" Diz assim ó. Por que que doeu?
Por que que doeu?
Eu olhei pra minha mesa cheio de amigo e cerveja e vi que o moleque da facul não cresceu. Doeu!
Por que que doeu?
Eu na vida de bebida, ela formou, formou família e o diploma da saudade é meu. Doeu!
Por que que doeu?
Êêê negão, por que que doeu, né? Vem assim ó.
Hoje eu esbarrei numa pessoa que eu namorei na época da faculdade.
E por coincidência, ela tava no bar que eu tava bebendo com os meus amigos.
Foi lá no banheiro, eu saindo, vi ela esperando pra entrar.
Foi inevitável olhar pro outro e perguntar: "Como é que cê tá? "
Dois beijos no rosto e duas frases que me deixou triste: "Aquele ali de boné preto é meu marido, e minha filha é aquela brincando ali na área kids.
" Por que que doeu? Vem! Por que que doeu? Por que que doeu?
Eu olhei pra minha mesa cheio de amigo e cerveja e vi que o moleque da facul não cresceu. Doeu! Por que que doeu?
Eu na vida de bebida, ela formou, formou família e o diploma da saudade é meu.
E doeu!
Por que que doeu?
Vamos!
日本語訳
Eu já passei por isso aqui、hein?
あなたの人生は、私たちの人生の中で最も重要なものです。
偶然の一致ですが、友人たちとの交流はありません。
バンヘイロのようなものはなく、安全に、エスペラントのプラエンターに参加してください。
永遠に続くことはありません: "Como é que cê tá?"
Dois beijos no rosto e duas frases que me deixou triste: "Aquele ali de boné preto é meu marido, e minha filha é aquela brincando ali na área kids.
「ディズ・アシム。ポルケケドゥー?
ポルケケドゥー?
私たちは、友人や研究者として、最高の知識を身につけることができます。ドゥー!
ポルケケドゥー?
あなたの人生は、素晴らしいものであり、家族と卒業証書を得ることができます。ドゥー!
ポルケケドゥー?
Êêê negão、por que que doeu、né?ヴェム・アシム・オ。
あなたの人生は、私たちの人生の中で最も重要なものです。
偶然の一致ですが、友人たちとの交流はありません。
バンヘイロのようなものはなく、安全に、エスペラントのプラエンターに参加してください。
終わりを告げるのは不可能です: 「Como é que cê tá?」
Dois beijos no rosto e duas frases que me deixou triste: "Aquele ali de boné preto é meu marido, e minha filha é aquela brincando ali na área kids.
「ポル・ケ・ケ・ドゥ?ヴェム!ポルケケドゥー?ポルケケドゥー?
私たちは、友人や研究者として、最高の知識を身につけることができます。ドゥー!ポルケケドゥー?
あなたの人生は、素晴らしいものであり、家族と卒業証書を得ることができます。
えどぅ!
ポルケケドゥー?
バモス!