このアーティストの他の楽曲 Mimi Webb
説明
関連パフォーマー、リードボーカリスト:ミミ・ウェッブ
ボーカルプロデューサー、作詞家、全楽器、作曲家、プロデューサー、エンジニア:ジョーダン・ライリー
作詞・作曲:アメリア・ウェッブ
作詞・作曲:CASTLE
作詞・作曲:トム・マン
ミキシングエンジニア: トム・ノリス
マスタリングエンジニア:ランディ・メリル
歌詞と翻訳
原文
Unexpected turn of events
No one saw an ending like this
Fed up playing pretty pretend
Don't say it's all in my head
Crowded rooms get lonely, they don't know me
Thinking that they know me, but if only
They knew I'm living two lives, hard to choose sides
When does it end?
Wish that I could be myself just even half the time
Wish there was a mirror where I wouldn't have to lie
Holdin' in resentment, screamin' at the heavens
When will these tears run dry?
Wish there was a world that I didn't have to hide
My confessions (hide, hide, hide, hide)
(Hide, hide, hide, hide) my confessions
(Hide, hide, hide, hide)
(Hide, hide, hide, hide)
It's only me when the sun goes down
Try to breathe and I don't look down
Yeah, I bleed when I hit the ground
Save all your tears for me now
Crowded rooms get lonely, they don't know me
Thinking that they know me, but if only
They knew I'm living two lives, hard to choose sides
When does it end?
Wish that I could be myself just even half the time
Wish there was a mirror where I wouldn't have to lie
Holdin' in resentment, screamin' at the heavens
When will these tears run dry?
Wish there was a world that I didn't have to hide
My confessions (hide, hide, hide, hide)
(Hide, hide, hide, hide) my confessions
(Hide, hide, hide, hide)
(Hide, hide, hide, hide)
Wish that I could be myself just even half the time
Wish there was a mirror where I wouldn't have to lie
Holdin' in resentment, screamin' at the heavens
When will these tears run dry?
Wish there was a world that I didn't have to hide
My confessions (hide, hide, hide, hide)
Oh (hide, hide, hide, hide) my confessions
(Hide, hide, hide, hide)
(Hide, hide, hide, hide)
My confessions (hide, hide, hide, hide)
Oh (hide, hide, hide, hide) my confessions
(Hide, hide, hide, hide)
(Hide, hide, hide, hide)
日本語訳
予期せぬ事態の展開
こんな結末誰も見たことない
可愛いごっこにはもう飽きた
それがすべて私の頭の中にあるとは言わないでください
混雑した部屋は孤独になる、彼らは私のことを知らない
彼らは私のことを知っていると思うが、もしそうなら
彼らは私が二つの人生を生きていることを知っていた、どちら側を選ぶかは難しい
いつ終わりますか?
半分でも自分らしくいられたらいいのに
嘘をつかなくても済む鏡があればいいのに
憤りを抱きながら天に向かって叫んでいる
この涙はいつ枯れるのでしょう?
隠す必要のない世界があればいいのに
私の告白 (隠れて隠れて隠れて)
(隠して、隠して、隠して、隠して) 私の告白
(隠れて、隠れて、隠れて、隠れて)
(隠れて、隠れて、隠れて、隠れて)
日が沈むと私だけ
呼吸してみてください、そうすれば下は見ません
そう、地面にぶつかると血が出ます
今あなたの涙はすべて私のために取っておいてください
混雑した部屋は孤独になる、彼らは私のことを知らない
彼らは私のことを知っていると思うが、もしそうなら
彼らは私が二つの人生を生きていることを知っていた、どちら側を選ぶかは難しい
いつ終わりますか?
半分でも自分らしくいられたらいいのに
嘘をつかなくても済む鏡があればいいのに
憤りを抱きながら天に向かって叫んでいる
この涙はいつ枯れるのでしょう?
隠す必要のない世界があればいいのに
私の告白 (隠れて隠れて隠れて)
(隠して、隠して、隠して、隠して) 私の告白
(隠れて、隠れて、隠れて、隠れて)
(隠れて、隠れて、隠れて、隠れて)
半分でも自分らしくいられたらいいのに
嘘をつかなくても済む鏡があればいいのに
憤りを抱きながら天に向かって叫んでいる
この涙はいつ枯れるのでしょう?
隠す必要のない世界があればいいのに
私の告白 (隠れて隠れて隠れて)
ああ (隠して、隠して、隠して、隠して) 私の告白
(隠れて、隠れて、隠れて、隠れて)
(隠れて、隠れて、隠れて、隠れて)
私の告白 (隠れて隠れて隠れて)
ああ (隠して、隠して、隠して、隠して) 私の告白
(隠れて、隠れて、隠れて、隠れて)
(隠れて、隠れて、隠れて、隠れて)