このアーティストの他の楽曲 Madilyn Mei
説明
すべてについての千の歌: 第 1 幕
レコーディングエンジニア、プログラマー、プロデューサー、その他、ミキシングエンジニア: Scrawny
ボーカルエンジニア、作曲家、作詞家:マディリン・メイ
マスタリングエンジニア:ジョー・ハッチンソン
歌詞と翻訳
原文
Oh, the crumbs in my sheets wrote a message to me
Said, "Kid, you're gonna go crazy"
And the bugs on my head in my hair, they said
"Hey, kid, you're gonna go crazy"
And the food in my teeth said, "Why am I still here?
I think this kid's going crazy"
And the wax in my ears said, "It's hard to hear
But did they just say she's cra-crazy?"
Woah, woah
Woah
Woah, woah
And the sun is exploding, so I eat in bed
And I make a mess 'cause the sun is exploding
And the bugs in my hair crawl up into my head
To hide inside 'cause the sun is exploding
And I strum up a song to distract myself
Wrote something 'bout love, though it wasn't that good
But the crumbs on my bed try to comfort me
Said, "Kid, we're all a bit cra-crazy"
日本語訳
ああ、シーツのパンくずが私にメッセージを書いてくれた
「坊や、気が狂ってしまうよ」って言った
そして私の頭の髪の毛の中に虫がいる、と彼らは言いました
「おい、坊や、気が狂ってしまうぞ」
そして私の歯の中の食べ物は言いました、「なぜ私はまだここにいるのですか?
この子は気が狂いそうな気がする」
そして私の耳垢はこう言いました、「聞こえにくいです」
でも、彼女は気が狂っていると言われただけですか?」
わあ、わあ
うわー
わあ、わあ
そして太陽が爆発しているので、私はベッドで食事をします
太陽が爆発しているから、私は台無しにしてしまう
そして髪にいた虫が頭の中に這い上がってくる
太陽が爆発しているから中に隠れる
気を紛らわせるために歌をかき鳴らしてみる
愛について何か書いたけど、それはあまり良くなかった
でもベッドの上のパンくずが私を慰めようとする
「坊や、私たちは皆、ちょっと気が狂っているんだ」と言いました。