このアーティストの他の楽曲 Madilyn Mei
説明
レコーディングエンジニア、プログラマー、プロデューサー、その他、ミキシングエンジニア: Scrawny
ボーカルエンジニア、作曲家、作詞家:マディリン・メイ
マスタリングエンジニア:ジョー・ハッチンソン
歌詞と翻訳
原文
I am a one man circus
I do everything so incredibly
Since I'm the one that's pullin' all the strings
Give a bow, tip your hat
Marvel at the fact
That there's no list of writers on the screen
It's just me, only me
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
La-la-la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
La-la-la-la
I am the sole director
I'm the soul behind the show
Hell, I am the show
So give a clap, show some respect
Great job Mads, take five! Thanks Mads!
No prob', Mads
I'm a gas, a lovely crowd
Make me laugh out loud
Even when no one else is around
I gotta do what I gotta do
I've got me and you've got you
If my shoulders were broad
I'd rule your world too
The fate of it all in my palms
You'd applaud at the drop of a hat
You'd excuse all I do
I could dine at the Ritz in my birthday suit
But I'm hardly a man, and yet I'm hardly a girl
I'm the hand of God in my own little world
I am a one man circus
I'm the host if you will
And still I am also the tent
And the elephant in the room
My very own personal peanut gallery
And my own worst critic
And all my own five star reviews
I'm the spot with the best view
And can you guess it?
You're also the best view!
Now you're getting it!
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
La-la-la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
La-la-la-la
I am a one man circus
I'm the singer and the song
And the writer and the dreamer
And the show that must go on
I'm the "silence all your cellphones please, yes, even the buzz"
I'm the buzz that keeps you wanting more
And therefore coming back for more
Because
I'll always do what I gotta do
I've got me, I don't need you
No one can help even if they wanted to
I'm the player one and the player two
I'm the acrobat, I'm the net down below
Catching myself when I choose to let go
I'm the puppeteer and yet the puppet still
I'm a marionette at my very own will
I'm hardly a man, and yet I'm hardly a girl
I'm the hand of God in my own little world
I gotta do what I gotta do
I've got me and you've got you
Used to play the part well
But now it seems I forgot
You'll never know who I am, who I'm not
Don't look too close
Or it'll seem odd
This world that you see
Can be quite the façade
You'll still applaud
Not your job to ask
But backstage I know
I'm wearing a mask
And when I burn out
And I wish to be done
I'll yank at my strings
It's only Act 1
日本語訳
私はワンマンサーカスです
私は信じられないほどすべてをやっています
すべての糸を引いているのは私だから
お辞儀をして、帽子をかぶせてください
事実に驚く
画面にライターのリストが表示されないこと
それは私だけ、私だけ
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
ララララ
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
ララララ
私は唯一のディレクターです
私はショーの背後にいる魂です
地獄、私はショーです
だから拍手をして、敬意を表してください
素晴らしい仕事だ、マッツ、テイク5!ありがとうマッツ!
間違いないよ、マッツ
私はガス、素敵な群衆です
大声で笑わせてよ
周りに誰もいないときでも
やるべきことはやらなくてはいけない
私には私がいて、あなたにはあなたがいる
肩幅が広かったら
私もあなたの世界を支配したいと思います
全ての運命は掌の上に
あなたは帽子をかぶった瞬間に拍手を送るだろう
あなたは私のすべてを許してくれるでしょう
誕生日のスーツを着てリッツで食事ができた
でも、私はほとんど男ではないし、かといって女の子でもない
私は自分の小さな世界で神の手です
私はワンマンサーカスです
もしよろしければ私がホストです
それでも私もテントです
そして部屋の中の象
私だけの個人的なピーナッツ ギャラリー
そして私自身の最悪の批評家
そして私自身の 5 つ星のレビューはすべて
私は最高の景色が見える場所です
そして、それを推測できますか?
あなたも最高の景色です!
これでわかりました!
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
ララララ
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
ララララ
私はワンマンサーカスです
私は歌手であり歌です
そして作家と夢想家
そして続けなければならないショー
私は「あなたの携帯電話をすべて静かにしてください、そう、騒音さえも」
私はあなたをもっと欲しがらせる話題です
したがって、さらに多くのことを求めて戻ってきます
なぜなら
やるべきことは必ずやります
私は私を持っています、私はあなたを必要としません
助けたくても誰も助けられない
私はプレイヤー 1 とプレイヤー 2 です
私は曲芸師、私は下のネットです
手放すことを選択したときに自分自身を捕まえる
私は人形遣いですが、それでもまだ人形です
私は自分の意志でマリオネットです
私はほとんど男ではありませんが、それでも私はほとんど女の子ではありません
私は自分の小さな世界で神の手です
やるべきことはやらなくてはいけない
私には私がいて、あなたにはあなたがいる
よくその役を演じていた
でも今では忘れてしまったようだ
私が誰なのか、誰ではないのか、あなたには決して分からないだろう
あまり近くで見ないでください
あるいは奇妙に思われるだろう
あなたが見ているこの世界
かなりのファサードになる可能性があります
それでも拍手してくれるでしょう
尋ねるのはあなたの仕事ではありません
でも舞台裏ではわかってる
マスクを着用しています
そして燃え尽きたとき
そして私は完了したいと思っています
弦を引っ張るよ
まだ第1幕だけだよ