このアーティストの他の楽曲 The 1975
説明
ボーカル、作曲家、作詞家、プロデューサー:マシュー・ヒーリー
ドラムス、作曲家、作詞家、プロデューサー:ジョージ・ダニエル
ベース:ロス・マクドナルド
ギター:アダム・ハン
サウンドエンジニア: ローラ・シスク
サウンドエンジニア:オリ・ジェイコブス
アシスタントサウンドエンジニア: ドム・ショウ
アシスタントサウンドエンジニア: ケイティ・メイ
アシスタントサウンドエンジニア: フレディ・ウィリアムズ
アシスタントサウンドエンジニア: ジョン・ルーニー
アシスタントサウンドエンジニア: ダニ・ペレス・カラソルス
アシスタントサウンドエンジニア: リアム・ヘブ
サウンドエンジニア: エヴァン・スミス
サウンドエンジニア: ジョン・ゴーティエ
サウンドエンジニア: アンドリュー・ギアハート
サウンドエンジニア:デイブ・グロス。
共同プロデューサー、作曲家、作詞者:BJ Burton
ミキシングエンジニア: マニー・マルオキン
ミキシングエンジニア: Chris Galland
アシスタント・ミキシング・エンジニア: Robin Florent
アシスタント・ミキシング・エンジニア: Scott Desmarais
アシスタント・ミキシング・エンジニア: Jeremie Inhaber
マスタリングエンジニア:ロビン・シュミット
作詞・作曲:トミー・キング
プロデューサー: ジャック・アントノフ
作詞・作曲:ジョージ・ダニエル
作詞・作曲:マシュー・ヒーリー
作詞・作曲:トミー・キング
作詞・作曲:BJバートン
歌詞と翻訳
原文
This will get bigger, if you know what I mean.
I'm sorry if you're living and you're seventeen.
I've heard it's en vogue to be super thin, but your friends aren't thick, so they can't come in. Feeling apathetic after scrolling through hell.
I think I've got a boner, but I can't really tell, and the fans are on.
It's cynical, this Adderall, and vitriol, and young people drinking Aperol.
And it's about time.
And this is what it looks like.
Sorry about my twenties, I was learning the ropes.
I had a tendency of thinking about it after I spoke. We're experiencing life through the postmodern lens.
I'll call it like it is.
Making an aesthetic out of not doing well, and mining all the bits of you you think you can sell, while the fans are on.
The winds are cold, political, liberal, with young people as collateral.
You see, our conspiracy American Dream is made by not part of my self-esteem.
While QAnon created a legitimacy, but it's just some bloke in the Philippines.
And it's about time.
It's about time, this is what it looks like.
Yeah, it's about time.
Yeah, it's about time, this is what it looks like. This is what it looks like.
I'm sorry if you're living and you're seventeen.
I'm sorry if you're living and you're seventeen. I'm sorry if you're living and you're seventeen.
I'm sorry if you're living and you're seventeen.
I'm sorry if you're living and you're seventeen. I'm sorry if you're living and you're seventeen.
I'm sorry if you're living and you're seventeen.
I'm sorry if you're living and you're seventeen.
日本語訳
私の言っている意味がわかれば、これはさらに大きくなるでしょう。
もしあなたが生きていて17歳ならごめんなさい。
極度に痩せるのが流行っていると聞いたことがありますが、あなたの友達は太っていないので、入ることができません。地獄をスクロールした後の無関心な気分。
私は骨が折れていると思うが、実際には分からない、そしてファンは興奮している。
このアデロールとビトリオール、そしてアペロールを飲む若者は皮肉的だ。
そして、もう時間です。
そしてこれがその様子です。
申し訳ありませんが、20代の頃はコツを学んでいました。
話した後に考えてしまう傾向がありました。私たちはポストモダンのレンズを通して人生を経験しています。
そのまま呼びます。
うまくいっていないことを美学にして、ファンがいる間に、売れると思う自分の部分をすべて掘り出す。
風は冷たく、政治的で、リベラルで、若者を担保にしている。
ご存知のとおり、私たちの陰謀であるアメリカン・ドリームは私の自尊心の一部によって作られたものではありません。
QAnonは正当性を生み出しましたが、それはフィリピンのただの野郎です。
そして、もう時間です。
そろそろ時間です、こんな感じです。
はい、もう時間です。
はい、そろそろ時間です、こんな感じです。見た目はこんな感じです。
もしあなたが生きていて17歳ならごめんなさい。
もしあなたが生きていて17歳ならごめんなさい。もしあなたが生きていて17歳ならごめんなさい。
もしあなたが生きていて17歳ならごめんなさい。
もしあなたが生きていて17歳ならごめんなさい。もしあなたが生きていて17歳ならごめんなさい。
もしあなたが生きていて17歳ならごめんなさい。
もしあなたが生きていて17歳ならごめんなさい。