このアーティストの他の楽曲 The Cure
説明
著者、キーボード、ボーカリスト、関連パフォーマー、フェンダーベース、スタジオスタッフ、ミキサー、プロデューサー、作曲家、作曲家 作詞者: Robert Smith
作曲家、伴奏者、ベースギター: Simon Gallup
作曲家、関連演奏者、フェンダーベース: ペリー・バモンテ
キーボード、担当演奏者、作曲家: Roger O'Donnell
ドラムス、アソシエイトパフォーマー、作曲家:ジェイソン・クーパー
ミキサー、スタジオスタッフ、プロデューサー、エンジニア: Paul Corkett
エンジニア、スタジオスタッフ: Sacha Jankovich
アシスタント。レコーディングエンジニア、スタジオスタッフ: Sushi Chandrai
アシスタント。レコーディングエンジニア、スタジオスタッフ: Valerie Lambour
アシスタント。レコーディングエンジニア、スタジオスタッフ: Keith Mayer
マスタリングエンジニア、スタジオスタッフ: Ian Cooper
歌詞と翻訳
原文
This dream never ends, you said.
This feeling never goes.
The time will never come to slip away.
This wave never breaks, you said.
The sun never sets again.
These flowers will never fade, will never fade.
This world never stops, you said.
This wonder never leaves.
The time will never come to say goodbye.
This tide never turns, you said.
This night never falls again.
These flowers will never die, never die, never die.
These flowers will never die, never die.
This dream always ends, I said.
This feeling always goes.
The time always comes to slip away.
This wave always breaks, I said.
The sun always sets again.
These flowers will always fade.
This world always stops, I said.
This wonder always leaves.
The time always comes to say goodbye.
This tide always turns, I said.
This night always falls again, and these flowers will always die, always die, always die.
These flowers will always die.
Between you and me, it's hard to ever really know who to trust, how to think, what to believe.
Between me and you, it's hard to ever really know who to choose, how to feel, what to do.
Never fade, never die.
You give me flowers of love.
Always fade, always die.
I let fall flowers of fraud
日本語訳
この夢は決して終わることがない、とあなたは言いました。
この気持ちは決して消えない。
過ぎ去ってしまう時は決して来ないのです。
この波は決して壊れない、とあなたは言いました。
太陽は二度と沈むことはありません。
この花は決して色褪せることはなく、色褪せることもありません。
この世界は決して止まらない、とあなたは言いました。
この不思議は決して消えることはありません。
別れを告げる時は決して来ません。
この流れは決して変わらない、とあなたは言いました。
この夜が再び訪れることはありません。
この花は決して枯れることはありません、決して枯れることはありません、決して枯れることはありません。
この花は決して枯れることはありません、決して枯れることはありません。
この夢は必ず終わる、と私は言った。
この気持ちはいつもあります。
いつかは必ず過ぎ去ってしまう時が来ます。
この波は必ず壊れる、と私は言った。
太陽はいつもまた沈む。
この花は必ず枯れてしまいます。
この世界はいつも止まっている、と私は言った。
この不思議さはいつも消え去ります。
別れの時は必ずやってきます。
この流れは必ず変わる、と私は言った。
この夜はいつもまた訪れる、そしてこの花はいつも枯れる、いつも枯れる、そしていつも枯れる。
これらの花は必ず枯れます。
ここだけの話、誰を信じるべきか、どう考えるべきか、何を信じるべきかを本当に知るのは難しいです。
ここだけの話、誰を選ぶべきか、どう感じるべきか、何をすべきかを本当に知るのは難しい。
決して色あせず、決して死ぬことはありません。
あなたは私に愛の花をくれます。
常に消え、常に死ぬ。
詐欺の花を散らせた