説明
プロデューサー: アルペイ・ヤピム
サウンドエンジニア: オズギュル・ユルトル
カバーデザイナー: ボラ・メスト・パラス
作曲者: アディル・ギュルセル・カラコール
作詞:オズレム・オズバカン
編曲:アディル・ギュルセル・カラコール
歌詞と翻訳
原文
Konuştuğum yüzlerde, dinlediğim o seslerde, aldığım her nefeste, her yerde sen varsın.
Deniz gözlüm inan ki, hasret kaldım sözlerine.
Dön gel desen koşar gelirim.
Uzak kaldım gözlerine.
Ağına takılı bir balık gibi, her nefes alışımda ölüyorum.
Okyanusta su almış bir gemi gibi, sularında kayboluyorum.
Ağına takılı bir balık gibi, her nefes alışımda ölüyorum.
Okyanusta su almış bir gemi gibi, sularında kayboluyorum.
Ağına takılı bir balık gibi, her nefes alışımda ölüyorum.
Okyanusta su almış bir gemi gibi, sularında kayboluyorum.
Ağına takılı bir balık gibi, her nefes alışımda ölüyorum.
Okyanusta su almış bir gemi gibi, sularında kayboluyorum.
日本語訳
あなたは私が話す顔の中に、私が聞く声の中に、私が吸うすべての呼吸の中に、どこにでもそこにいます。
親愛なる海の目をした人よ、信じてください、あなたの言葉が恋しいです。
また来てと言われたら、走って行きます。
私はあなたの目から離れていました。
網にかかった魚のように、私は息をするたびに死んでいきます。
大海原で水を汲む船のように、私はその海に迷い込んでしまいます。
網にかかった魚のように、私は息をするたびに死んでいきます。
大海原で水を汲む船のように、私はその海に迷い込んでしまいます。
網にかかった魚のように、私は息をするたびに死んでいきます。
大海原で水を汲む船のように、私はその海に迷い込んでしまいます。
網にかかった魚のように、私は息をするたびに死んでいきます。
大海原で水を汲む船のように、私はその海に迷い込んでしまいます。