説明
公開日: 2025-12-26
歌詞と翻訳
原文
Do you love me?
Are you free to be who you truly are?
Am I what you want?
Your love was a precious kind of stone, the only one I've found.
I thought we'd work together 'til we're old.
I wonder 'bout that now. . .
Feels like we're saying goodbye.
We're running circles with tears in my eyes. Am I, am I, am I?
Questions are the stone.
Questions are the stone. Questions are the stone. Questions are the stone.
Questions are the stone. Questions are the stone. Questions are the stone.
Questions are the -stone. -I'm craving your attention.
Attempt to carve me out of hurt.
My view of us is reflecting all my shame and all your hurt.
You see right past me, when all I see is you.
When anybody asks me, I hide away our truth.
Feels like we're saying goodbye.
We're running circles with tears in my eyes. Am I, am I, am
I?
Questions are the stone. Questions are the stone. Questions are the stone.
Questions are the stone. Questions are the stone. Questions are the stone. Questions are the stone.
Questions are the stone.
日本語訳
あなたは私を愛していますか?
あなたは本当の自分になる自由がありますか?
私はあなたが望むものですか?
あなたの愛は、私が見つけた唯一の貴重な石でした。
歳をとるまでは一緒に働こうと思ってた。
今はそれについて疑問に思っています。 。 。
別れを告げているような気がする。
涙を流しながらぐるぐる回っています。私ですか、私ですか、私ですか?
質問は石です。
質問は石です。質問は石です。質問は石です。
質問は石です。質問は石です。質問は石です。
質問は石です。 -あなたの注目を切望しています。
私を傷から救い出してください。
私たちに対する私の見方は、私のすべての恥とすべてのあなたの傷を反映しています。
私にはあなたしか見えないのに、あなたは私のすぐ横を通り過ぎていきます。
誰かが私に尋ねると、私は真実を隠します。
別れを告げているような気がする。
涙を流しながらぐるぐる回っています。私は、私は、私は、
私は?
質問は石です。質問は石です。質問は石です。
質問は石です。質問は石です。質問は石です。質問は石です。
質問は石です。