このアーティストの他の楽曲 AJR
説明
プロデューサー: ライアン・メット
ミキシングエンジニア: ジョー・ズック
作詞・作曲:ライアン・メット
作詞・作曲:ジャック・メット
歌詞と翻訳
原文
I wish this plane would never land.
Let's take another lap around if we can.
I could watch every shitty movie known to man. Oh, ain't this grand?
I pray this flight don't end.
I hope my taxi never comes.
I'm fine to wait in line with all my heavy stuff.
I'll deal with every stranger asking where I'm from.
I hate small talk, but I'll stand here all night long.
I hope this elevator breaks.
Might accidentally hit the emergency brake.
Hit every button just to see how long it takes from L to A.
Love, don't wait up, 'cause I'll be late.
Hope you're asleep when I get home.
I'd love to see you, but I kinda sorta don't.
'Cause if my airplane never lands, if my taxi never comes, if the elevator breaks, if you're asleep when I get home, you won't have to say out loud what I know I'm gonna hear: "You don't really want to marry me, do you, dear?
Do you, dear? "
So can I stay here in the air?
Can I stay here in the air?
Let's just stay a while up here. Let's just stay a while up here.
Let's just stay a while up here.
日本語訳
この飛行機が着陸しないことを祈ります。
できればもう一周してみましょう。
人類が知っているあらゆるくだらない映画を観ることができた。ああ、これは壮大ではないですか?
この飛行が終わらないことを祈ります。
私のタクシーが来ないことを祈ります。
重い荷物を持って並んで待っても大丈夫です。
見知らぬ人にどこから来たのか尋ねられるたびに対応します。
私は世間話は嫌いですが、一晩中ここに立っています。
このエレベーターが壊れるといいのですが。
誤って非常ブレーキを踏んでしまう可能性があります。
すべてのボタンを押して、L から A までどれくらい時間がかかるかを確認してください。
愛さん、遅刻するから待ってないで。
私が家に帰るとき、あなたが眠っていることを願っています。
会いたいけど、ちょっと会いたくないんです。
だって、飛行機が着陸しなかったり、タクシーが来なかったり、エレベーターが壊れたり、私が家に帰ったときにあなたが眠っていても、私が聞くであろうことを大声で言わなくても済みます。
そうですか? 」
それで、このまま空中にいてもいいですか?
ここに空中にいてもいいですか?
しばらくここに居ましょう。しばらくここに居ましょう。
しばらくここに居ましょう。