このアーティストの他の楽曲 Bungee
このアーティストの他の楽曲 Tuszol
説明
関連出演者: バンジー、トゥソル
共演者、プロデューサー:バンジー
関連出演者: トゥソル
作詞・作曲:ダヴィド・ジェジニク
作詞・作曲:ヤクブ・ロキツキ
作曲・作詞:パトリック・バンドゥルスキ
歌詞と翻訳
原文
Ho ho ho!
Wpadam do niej jak Mikołaj. Ho ho ho. Chociaż nie przez drzwi. Przez komin.
Na sobie masz zimowy polar. Ciepły, który zdejmę Ci. Ściągaj to.
Powiedz mi, czy byłaś grzeczna? No bo mam dla Ciebie prezent. Ty masz takie duże bombki.
Obyś miała mały przebieg. W stroju Mikołaja porwę Cię.
Zaparkowałem sanie, więc już nie ma, że nie. Ulepimy dziś bałwana.
Nie dowie się Twoja mama. Złap za marchew moja mała. I oby to nie skończyło się.
Bo ona lubi szarpać dzwonek. Dzyń, dzyń, dzyń. A ja mam dla niej duży worek. Dzyń, dzyń, dzyń. I w
Zakopanem biały domek. Dzyń, dzyń, dzyń. No ty się nauczymy kolęd.
Dzyń, dzyń, dzyń. Bo ona lubi szarpać dzwonek. Dzyń, dzyń, dzyń. A ja mam dla niej duży worek.
Dzyń, dzyń, dzyń. I w Zakopanem biały domek. Dzyń, dzyń, dzyń.
No ty się nauczymy kolęd. Dzyń, dzyń, dzyń. Bo ona lubi szarpać dzwonek.
Dzyń, dzyń, dzyń.
Ty rozpalona tak jak starzy przy kominku.
Na pierwsze danie nalej po malutkim drinku. I nie wypuszczę Ciebie zwany tak jak Karpian.
Znam wszystkie rzeki, a Ty jesteś grzechu warta. Taka jak aniołek. Chodźmy pod jemiołę. Zróbmy to na stole.
Zrzuć tą aureolę na pasterce, bo wybiła dwunasta.
Dwanaście potraw, a Ty będziesz trzynasta. Ulepimy dziś bałwana.
Nie dowie się Twoja mama. Złap za marchew moja mała. I oby to nie skończyło się.
Bo ona lubi szarpać dzwonek. Dzyń, dzyń, dzyń. A ja mam dla niej duży worek. Dzyń, dzyń, dzyń. I w
Zakopanem biały domek. Dzyń, dzyń, dzyń. No ty się nauczymy kolęd.
Dzyń, dzyń, dzyń. Bo ona lubi szarpać dzwonek. Dzyń, dzyń, dzyń. A ja mam dla niej duży worek.
Dzyń, dzyń, dzyń. I w Zakopanem biały domek. Dzyń, dzyń, dzyń.
No ty się nauczymy kolęd. Dzyń, dzyń, dzyń. Bo ona lubi szarpać dzwonek.
Dzyń, dzyń, dzyń.
Ho ho ho.
日本語訳
ほほほほ!
サンタクロースのように立ち寄ります。ほほほ。ドア越しではありませんが。煙突を通って。
冬用のフリースを着ていますね。暖かい、私があなたのために脱いであげます。脱いでください。
教えて、元気でしたか?さて、あなたにプレゼントがあります。あなたはとても大きなつまらないものを持っています。
走行距離が少なくなりますように。サンタ服を着て誘拐します。
そりを停めたので、もうノーではありません。今日は雪だるまを作ります。
お母さんにはバレないよ。ニンジンをつかんでください、私の小さな子。そして、そこで終わらないことを願っています。
彼女はベルを引っ張るのが好きだからです。リング、リング、リング。そして私は彼女のために大きなバッグを持っています。リング、リング、リング。 1世紀
ザコパネ、白い家。リング、リング、リング。さて、クリスマスキャロルを学びましょう。
リング、リング、リング。 Because she likes to yank the bell.リング、リング、リング。そして私は彼女のために大きなバッグを持っています。
リング、リング、リング。そしてザコパネの白い家。リング、リング、リング。
さて、クリスマスキャロルを学びましょう。リング、リング、リング。彼女はベルを引っ張るのが好きだからです。
リング、リング、リング。
あなたは暖炉のそばにいる老人たちと同じくらい熱いです。
最初のコースで少量のドリンクを注ぎます。そして、私はあなたを手放しません、カルピアンと呼ばれます。
私はすべての川を知っています、そしてあなたは罪を犯す価値があります。まさに天使のようです。ヤドリギの下へ行ってみましょう。テーブルの上でやりましょう。
もう12時だから、真夜中のミサでその後光を捨ててください。
料理が 12 品あれば、あなたは 13 番目になります。今日は雪だるまを作ります。
お母さんにはバレないよ。ニンジンをつかんでください、私の小さな子。そして、そこで終わらないことを願っています。
彼女はベルを引っ張るのが好きだからです。リング、リング、リング。そして私は彼女のために大きなバッグを持っています。リング、リング、リング。 1世紀
ザコパネ、白い家。リング、リング、リング。さて、クリスマスキャロルを学びましょう。
リング、リング、リング。彼女はベルを引っ張るのが好きだからです。リング、リング、リング。そして私は彼女のために大きなバッグを持っています。
リング、リング、リング。そしてザコパネの白い家。リング、リング、リング。
Well, let's learn Christmas carols.リング、リング、リング。彼女はベルを引っ張るのが好きだからです。
リング、リング、リング。
ほほほ。