このアーティストの他の楽曲 Keen Levy
説明
プロデューサー: JM カスティージョ
プロデューサー: バギラ
製作者:ネオ・コルテックス博士
作曲・作詞:アントニオ・ヘスス・エスピノーサ・ケサダ
歌詞と翻訳
原文
El corazón se me paró cuando el destino nos unió.
Con un beso y una caricia y la magia que hay entre tú y yo.
Ahí fue que yo me enamoré, lo sentí por primera vez.
Y yo loco por tu sonrisa y loquito me vi a volver. Es que contigo se me curan los males.
Voy por el mundo y como tú no hay iguales. Tan solo tú y yo seremos incomparables.
Y tú eres mi vida y te quiero más que a nadie.
Es que contigo se me curan los males. Voy por el mundo y como tú no hay iguales.
Tan solo tú y yo seremos incomparables. Y tú eres mi vida y te quiero más que a nadie.
Y si me preguntan, ay, por el amor, yo diré tu nombre, el que marcó mi corazón.
Y si me preguntan, ay, por el amor, yo diré tu nombre, el que marcó mi corazón. Yo soy de ti, solo de ti, y tú de mí.
La vida es más bonita y a tu lado quiero vivir. De ti, solo de ti, y tú de mí. Y a tu lado yo quiero morir.
Quiero tener un niño que tenga tu sangre, tenga tu sangre.
Y que el día de mañana tenga tu aire, tenga tu aire.
Y no me lo esperaba, enamorarme de ti.
Yo no buscaba nada hasta el día que te vi.
Te vi con el alma, te vi desnuda.
Lo que me encantas, niña, es una locura.
Cuando estés mal te cuidaré.
Y si algún día te hace mal, la tierra lo voltearé. Nei, nei, nei, nei, nei, nei. Y yo te cuidaré.
Nei, nei, nei, nei, nei, nei. Yo te protegeré. Nei, nei, nei, nei, nei, nei.
Por siempre te amaré.
El corazón se me paró cuando el destino nos unió.
Con un beso y una caricia y la magia que hay entre tú y yo. Ahí fue que yo me enamoré, lo sentí por primera vez.
Y yo loco por tu sonrisa y loquito me vi a volver.
Es que contigo se me curan los males. Voy por el mundo y como tú no hay iguales.
Tan solo tú y yo seremos incomparables. Y tú eres mi vida y te quiero más que a nadie.
Es que contigo se me curan los males. Voy por el mundo y como tú no hay iguales.
Tan solo tú y yo seremos incomparables. Y tú eres mi vida y te quiero más que a nadie.
Y le di la esencia.
日本語訳
運命が私たちを結びつけたとき、私の心臓は止まりました。
キスと愛撫、そしてあなたと私の間に存在する魔法で。
その時初めて恋に落ちた、そう感じた。
そして私はあなたの笑顔に夢中になり、自分が戻ってくるのを見て夢中になりました。それは、あなたがいれば私の病気が治るということです。
私は世界中を旅していますが、あなたのような同等の人はいません。あなたと私だけが比類のない存在になります。
そしてあなたは私の人生であり、私は誰よりもあなたを愛しています。
それは、あなたがいれば私の病気が治るということです。私は世界中を旅していますが、あなたのような同等の人はいません。
あなたと私だけが比類のない存在になります。そしてあなたは私の人生であり、私は誰よりもあなたを愛しています。
そして、もし彼らが私に「ああ、愛を」と尋ねたら、私はあなたの名前を言うでしょう、私の心に印を付けた人です。
そして、もし彼らが私に「ああ、愛を」と尋ねたら、私はあなたの名前を言うでしょう、私の心に印を付けた人です。私はあなたのもの、あなただけのもの、そしてあなたは私のものです。
人生はもっと美しく、あなたのそばで生きたい。あなたのうち、あなただけ、そして私のうちのあなた。そしてあなたのそばで私は死にたいです。
私はあなたの血を引く、あなたの血を持った子供が欲しいです。
そして明日もあなたの空気が届きますように。
そして、あなたと恋に落ちるとは予想していませんでした。
あなたに会うその日まで、私は何も探していませんでした。
私はあなたを魂で見た、あなたの裸を見ました。
私があなたについて好きなのは、クレイジーです。
体調が悪い時は私がお世話します。
そしていつか彼があなたに悪いことをしたら、地球は彼をひっくり返すでしょう。ねい、ねい、ねい、ねい、ねい、ねい。そして、私はあなたの世話をします。
ねい、ねい、ねい、ねい、ねい、ねい。私があなたを守ります。ねい、ねい、ねい、ねい、ねい、ねい。
私はあなたのことをいつまでも愛します。
運命が私たちを結びつけたとき、私の心臓は止まりました。
キスと愛撫、そしてあなたと私の間に存在する魔法で。その時初めて恋に落ちた、そう感じた。
そして私はあなたの笑顔に夢中になり、自分が戻ってくるのを見て夢中になりました。
それは、あなたがいれば私の病気が治るということです。私は世界中を旅していますが、あなたのような同等の人はいません。
あなたと私だけが比類のない存在になります。そしてあなたは私の人生であり、私は誰よりもあなたを愛しています。
それは、あなたがいれば私の病気が治るということです。私は世界中を旅していますが、あなたのような同等の人はいません。
あなたと私だけが比類のない存在になります。そしてあなたは私の人生であり、私は誰よりもあなたを愛しています。
そして私は彼にエッセンスを与えました。