このアーティストの他の楽曲 María José Llergo
説明
プロデューサー、作詞家、伴奏者、作曲家:マリア・ホセ・ジェルゴ
プロデューサー、ミキシングエンジニア、レコーディングエンジニア: Tatiana Delalvz
ミキシングエンジニア: ブライアン・ヘルナンデス
マスタリングエンジニア:SLATIN
歌詞と翻訳
原文
Yo le pedí al tiempo
Que nunca te llevara
Y me bordó tu voz en la garganta
Y le pido a Dios
Que tú seas mi espejo
En el que yo me mire para no perder mi centro
Y tú serás el agua
Que corre por mi pelo
Cuando el aliento falte
Sé que tú serás el viento
Sé que vendrás a verme
Por mi pensamiento
Pa' recordarme que tengo que reírme así y llorar menos
Llorarte menos
Llorarte menos
Llorarte menos
Llorarte menos
Llorarte menos
Saltos en el tiempo
Como carcajadas
Tu vida y la mía
Piedras sobre el agua
Cuando la memoria baile
Y no encuentre las palabras
No le temas al olvido
Estoy aquí pa' recordarlas
Estoy asustando al alzhéimer
Con canciones y con fotos
Vienen los recuerdos dobles
Solo con cantarte un poco
Solo con cantarte un poco
Un poco
No le temas a la muerte
Porque tienes quien te espera
Te espera
Allá arribita en el cielo
Tiene su estrella la abuela
La abuela
Saltos en el tiempo
Como carcajadas
Tu vida y la mía
Piedras sobre el agua
Saltos en el tiempo
Como carcajadas
Tu vida y la mía
Piedras sobre el agua
Ya no le temo a la muerte
Porque tengo quien me espera
Allá arribita en el cielo
Está mi abuelo y mi abuela
Con su corona de estrellas
Con su corona de estrellas
Ya no le temo a la muerte
Porque tengo quien me espera
日本語訳
時間を聞いてみた
それは決してあなたを連れて行かないでしょう
そしてあなたの声が私の喉に刺さる
そして私は神に尋ねます
あなたが私の鏡になってください
自分の中心を失わないように自分を見つめる
そしてあなたは水になるでしょう
それは私の髪を駆け抜けます
呼吸がうまくいかないとき
あなたが風になることは知っています
あなたが私に会いに来てくれるのはわかっています
私の考えのために
こんなに笑って、泣かないようにしなければならないと自分に言い聞かせるために
泣くことが減りました
泣くことが減りました
泣くことが減りました
泣くことが減りました
泣くことが減りました
時間内にジャンプ
笑いのように
あなたの人生と私の人生
水上の石
思い出が踊るとき
そして言葉が見つからない
忘却を恐れるな
彼らを思い出すためにここに来ました
アルツハイマー病が怖い
歌あり、写真あり
二重の思い出がやってくる
あなたに少し歌うだけで
あなたに少し歌うだけで
少し
死を恐れないでください
待っている人がいるから
あなたを待っています
空の上で
おばあちゃんにはスターがいる
おばあさん
時間内にジャンプ
笑いのように
あなたの人生と私の人生
水上の石
時間内にジャンプ
笑いのように
あなたの人生と私の人生
水上の石
もう死は怖くない
待っている人がいるから
空の上で
私の祖父と祖母がいます
星の冠をかぶって
星の冠をかぶって
もう死は怖くない
待っている人がいるから