説明
プロデューサー: ジョーイ・クラック
作曲者: ラドゥ・セバスティアン
作曲者: カタリン・アヴァダニ
作詞:ラドゥ・セバスティアン
歌詞と翻訳
原文
Programul meu e să umblu de nebun.
București, casă, casă, București avem noi, n-o să fie mai mult. Eu te înțeleg și tu înțelegi vorba de iubire.
N-o să te mint, știu că te feri. Știi că mă feresc.
Cu toate astea, mă mai scap, mă scap, mă scap și apoi te întreb. Pe unde mergi tu când sunt plecat? Unde-ți lași urmele pe pat? Singură.
Cu cine, de fapt? Dar nu e treaba mea.
Pe unde mergi tu când sunt plecat? Unde-ți lași urmele pe pat? Singură.
Cu cine, de fapt? Dar nu e treaba mea, de fapt.
Spune-mi unde să mai plec.
Tot îți aud numele.
A, cum? Culmea că nici nu întreb na, dar faci tu cumva. Fac eu cumva.
Fac eu cumva să regreți? Na. Fac eu cumva să-ți cresc a-a. . . Fac eu cumva să mă ierți?
Ah, m-ai vrut prea mult. N-o să te las să mă pierzi. Pierzi.
N-o să plec și orice aș face, n-o să pleci. Lacrimi cu rimel pe jos. Știi ce urmează să întreb.
Pe unde mergi tu când sunt plecat? Unde-ți lași urmele pe pat? Singură. Cu cine, de fapt?
Dar nu e treaba mea. Pe unde mergi tu când sunt plecat?
Unde-ți lași urmele pe pat? Singură. Cu cine, de fapt? Dar nu e treaba mea, de fapt.
Așa tupeu.
N-o să te las nici dacă pleci, nici dacă arzi, nici verighetă pe inelar. Sunt cu alta acum.
Cu cine ești tu în povestea noastră? N-am cum să pun punct. N-am cum.
N-ai cum să fugi cu altul.
N-ai cum să spui că-ți rece când doar tu poți să-mi treci prin gând noaptea la ora patru. Cine sărută fată? Ciobu sau ala spartă?
Acum sau niciodată? Doar spune-mi pe unde mergi tu când sunt plecat.
Unde-ți lași urmele pe pat? Singură. Cu cine, de fapt? Dar nu e treaba mea.
Pe unde mergi tu când sunt plecat? Unde-ți lași urmele pe pat? Singură. Cu cine, de fapt?
Dar nu e treaba mea, de fapt.
日本語訳
私のスケジュールは狂ってしまいます。
ブカレスト、家、家、私たちにはブカレストがありますが、これ以上はありません。私はあなたのことを理解していますし、あなたも愛を理解しています。
嘘をつくつもりはありません、あなたが自分を守っていることはわかっています。私が恥ずかしがり屋であることはご存知でしょう。
それでも、私は逃げて、逃げて、逃げて、そしてあなたに尋ねます。私がいなくなったらどこに行くの?ベッドのどこに足跡を残しますか?一人で。
実際誰と?しかし、それは私には関係ありません。
私がいなくなったらどこに行くの?ベッドのどこに足跡を残しますか?一人で。
実際誰と?でも、実際のところ、それは私には関係ありません。
次にどこへ行くのか教えてください。
あなたの名前をずっと聞いています。
ああ、どうやって?重要なのは、私が尋ねてもいないのに、あなたは何かをするということです。なんとなくそう思います。
私はあなたを後悔させているでしょうか?該当なし。なんとかあなたのa-aを成長させます。 。 。どうにかして許してもらおうか?
ああ、あなたは私を欲しがりすぎました。私を失わせないよ。あなたは負けます。
私は離れません、そして私が何をしてもあなたは離れません。マスカラが床に落ちます。私が次に何を質問するか知っていますね。
私がいなくなったらどこに行くの?ベッドのどこに足跡を残しますか?一人で。実際誰と?
しかし、それは私には関係ありません。私がいなくなったらどこに行くの?
ベッドのどこに足跡を残しますか?一人で。実際誰と?でも、実際のところ、それは私には関係ありません。
とても愚かです。
離れても、燃えても、私はあなたを離れません、指輪には結婚指輪はありません。今は別の人と一緒にいます。
私たちの物語の中であなたは誰と一緒ですか?終わらせることができない。仕方がありません。
誰かと一緒に逃げることはできません。
夜の4時にあなたのことだけが頭をよぎるのに、寒いとは言えません。誰が女の子にキスするの?チップか壊れたものですか?
今すぐか、それとも決してないでしょうか?私がいなくなったらどこに行くのか教えてください。
ベッドのどこに足跡を残しますか?一人で。実際誰と?しかし、それは私には関係ありません。
私がいなくなったらどこに行くの?ベッドのどこに足跡を残しますか?一人で。実際誰と?
でも、実際のところ、それは私の仕事ではありません。