楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Тонкий лід

Тонкий лід

3:272025-12-19

説明

サウンドエンジニア: Євген Іваненко

ミュージシャン: キャメロン・クラーク

作曲者: キャメロン・クラーク

作詞:Євген Іваненко

作詞:Дарія Ремез

歌詞と翻訳

原文

Я, певно, не скажу, що я дорожу посмішкою твоєю.
Спалах блиск синіх очей, понад цих речей вогником зігріті.
Хоя, хоя дражнить, скоро свято справжнє -знову тут.
-Бо тоненький лід зв'язав наші серця поміж собою.
Невже тонкий лід зробив наше серце разом з тобою?
Бо тоненький лід зв'язав наші серця поміж собою.
Невже тонкий лід зробив наше серце разом з -тобою? -Бачиш зірок полум'я?
Як твоє ім'я можу не питати.
Знаєш усі мої секрети, огорнуті предмети, потаємні тексти.
Хоя, хоя дражнить, скоро свято справжнє, милий друг.
Бо тоненький лід зв'язав наші серця поміж собою.
Невже тонкий лід зробив наше серце разом з тобою?
Бо тоненький лід зв'язав наші серця поміж собою.
Невже тонкий лід зробив наше серце разом з тобою?
То-то-то-то-то-то-то-тоненький.
Невже?
Невже? Невже? Невже?
Невже? Невже?
-Зв'язав наші серця. -Невже?
-Зробив наше серце. -Тоненький.
Зв'язав наші серця.
Тоненький.
Зробив наше серце

日本語訳

あなたの笑顔を大切にしているとは多分言わないでしょう。
炎で暖められたこれらのものの上に、青い目の閃光があった。
ホヤ、ホヤがからかう、もうすぐ本当の休日がまたやって来ます。
- 薄氷が私たちの心を結びつけたから。
薄氷があなたと私たちの心を作りましたか?
薄氷が私たちの心を結びつけていたから。
薄氷はあなたと一緒に私たちの心を作りましたか? - 炎の星が見えますか?
どうしてあなたの名前を聞かずにいられますか。
あなたは私の秘密、包まれた物体、秘密のテキストをすべて知っています。
ホヤ、ホヤからかう、もうすぐホリデーが本格的になります、親愛なる友人。
薄氷が私たちの心を結びつけていたから。
薄氷があなたと私たちの心を作りましたか?
薄氷が私たちの心を結びつけていたから。
薄氷があなたと私たちの心を作りましたか?
まあまあまあまあまあまあ薄い。
本当に?
本当に?本当に?本当に?
本当に?本当に?
- 私たちの心を結びました。 -本当に?
- 私たちの心を作りました。 - 薄い。
私たちの心を結びつけました。
薄い
私たちの心を作りました

動画を見る Kinnota, sestro - Тонкий лід

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam