歌詞と翻訳
原文
我 来到你的城市,走 过你来时的路。
想 象着没我的日子,你是怎 样的孤独。
拿 着你给的照片,熟 悉的那一条街。
只 是没了你的画面,我们回 不到那天。
你会不 会忽然地出现,在 街角的咖啡店。
我会带着 笑脸,挥手寒暄,和你 坐着聊聊天。
我多么想和你 见一面,看看你最 近改变。
不再去说从前 ,只是寒暄,对你说一句 ,只是说一句,好 久不见。
拿着你给的照片, 熟悉的光顾大街。
只 是没了你的画面,我们回不 到那天。
你会不会忽 然地出现,在街角的 咖啡店。
我会带着笑脸 ,挥手寒暄,和你坐着 聊聊天。
我多么想和你 见一面,看看你最近改 变。
不再去说从前, 只是寒暄,对你说一句,只是 说一句,好 久不见。
日本語訳
私は你の城市に来て、你来時の道を走りました。
想象着我的日子,你是怎样的孤独。
着ている写真、よく知られた那一条通り。
ただ、未了の画面、私たちは那天に戻りません。
会わずに街角の咖啡店に現れました。
私たちは笑脸、手寒暄、そして着座聊聊天を身に着けます。
私たちは多くのことを考え、一面を見て、最新の変更を見てください。
前からもう去らず、ただ寒くて、一句だけ、一句だけ、久しく見ていません。
到着した写真、よく知られている光の大通り。
ただ、未了の画面、私たちは那天に戻りません。
会議は行われませんが、街角の咖啡店に現れます。
私たちは笑脸、挥手寒暄、そして坐禅聊聊天を身に着けます。
私たちは多くのことを考え、最近の変更を検討しています。
前からもう離れることはなく、ただ寒くて、一句だけ、一句だけ、久しく見ていません。