説明
ノスタルジーは必ずしも悲しみではありません。時には、古い感情の鍵を解き放ち、長年埋もれていたものを表に出す、短い再会に過ぎないこともあります。一瞥、一つの動き - - そして、かつて息が楽だったあの空に、再び星の香りが漂います。トラックは、時宜にかなわない啓示のようなものですが、結局は長年聴きたかったものだったと気づきます。ドラマチックでもなく、哀れでもなく、ただ人間らしく温かく、鳥肌が立つほど懐かしいのです。
歌詞と翻訳
原文
Hoy la vi pasar
sin querer
se apoderaron de mí
antiguos sentimientos
que yo pensé que no existían en mí,
que estaban más que muertos.
Tanto tiempo...
Hoy la vi pasar.
Sentí algo extraño
que no puedo explicar.
Al menos que la quiera,
que la quiera,
porque la sangre me quemaba la piel,
corriendo por mis venas.
¡Qué condena!
Y recordé
todos los buenos momentos
que viví a su lado,
cuando a mi cielo
lo llenó de estrellas,
llenó de estrellas
con su huella.
Y me olvidé
todo lo triste y lo malo
que pasó conmigo,
que fue por ella
todo lo sufrido.
Consolido, consolido.
La vi pasar.
Me di cuenta
que jamás la olvidé,
que todavía la quiero,
todavía la quiero.
Que esté en mi vida,
que no pude olvidar,
y que no soy de acero...
y la quiero.
Y recordé
todos los buenos momentos
que viví a su lado,
cuando a mi cielo
lo llenó de estrellas
con su huella.
Y me olvidé
todo lo triste y lo malo
que pasó conmigo,
que fue por ella
todo lo sufrido.
Consolido, consolido.
Hoy la vi pasar.
日本語訳
今日、彼女が通り過ぎるのを見た
意図せず
私の心を奪った
かつて存在しないと思っていた
とっくに死んだと思っていた
古い感情が
長い時間が経ったのに…
今日、彼女が通り過ぎるのを見た
説明できない奇妙な感覚がした
もしかしたら、まだ彼女を愛しているのか
愛しているのか
血が肌を焦がすように
血管を駆け巡る
なんて呪いなんだ!
そして思い出した
全ての良い瞬間を
彼女と過ごした
彼女が私の空を
星で満たしてくれた時
彼女の足跡で
星で満たしてくれた時
そして忘れていた
悲しいこと、悪いこと全て
私に起こったこと
全て苦しんだのは
彼女のせいだったこと
慰め、慰め
彼女が通り過ぎるのを見た
気づいたんだ
決して彼女を忘れていなかったことに
まだ彼女を愛していることに
まだ彼女を愛していることに
彼女が私の人生にいること
忘れることができなかったこと
そして私は鋼ではないこと…
そして彼女を愛している
そして思い出した
全ての良い瞬間を
彼女と過ごした
彼女が私の空を
星で満たしてくれた時
彼女の足跡で
星で満たしてくれた時
そして忘れていた
悲しいこと、悪いこと全て
私に起こったこと
全て苦しんだのは
彼女のせいだったこと
慰め、慰め
今日、彼女が通り過ぎるのを見た