このアーティストの他の楽曲 Greg Freeman
説明
プロデューサー、共演者:グレッグ・フリーマン
レコーディングエンジニア、プロデューサー、スタジオミュージシャン:ベニー・ユルコ
レコーディングエンジニア、ミキシングエンジニア:エイドリアン・オルセン
マスタリングエンジニア:ジョシュ・ボナティ
スタジオミュージシャン: ザック・ジェームス
スタジオミュージシャン: サム・アタラー
スタジオミュージシャン: カム・ギルモア
スタジオミュージシャン: マース・レモン
作詞・作曲:グレッグ・フリーマン
歌詞と翻訳
原文
Your eyes are like a curtain and the sun goes through it.
And a crystalline expression questions some kind of fall from grace, reflecting green shadows through black shutter curls.
And cruciform fossils lay excavated on your memory like plaster casts through lover's seas. Kisses became the only thing that ever really mattered to a
Vesuvian world.
My thoughts die out slowly on the blood-swept plains where
I see you every night.
Into the lonely hours, it's like burning the furniture to keep the house bright at night.
The night is getting late and all the horns have been blown.
And the drummer's looking cockeyed on his rusty metal throne. And I'm somewhere in the distance, and you're somewhere at home.
And I'm waiting for the money, so I buy another drink.
And like a pile of dirty dishes, you carry yourself to the sink.
Well, the lake is out there freezing, but it's doubling along.
If your heart's not an inn, then your heart's not an inn, then my heart's not an inn.
If your heart's not an inn, then your heart's not an inn, then my heart's not an inn.
If your heart can't take it, then my heart can't take it, then my heart can't take it.
If your heart can't take it, then your heart can't take it, then your heart can't take it.
My thoughts die out slowly on the wind-swept plains where I see you every night.
Into the lonely hours, it's like burning the furniture to keep the house bright at night.
My thoughts die out slowly on the wind-swept plains where
I see you every night.
Into the lonely hours, it's like burning the furniture to keep the house bright at night.
日本語訳
あなたの目はカーテンのようなもので、太陽がそこを通ります。
そして、クリスタルのような表現は、黒いシャッターカールを通して緑の影を反射し、ある種の恵みからの転落を問いかけます。
そして、十字型の化石は、恋人たちの海を通って石膏で鋳造されたかのように、あなたの記憶の上に発掘されました。キスだけが彼にとって本当に重要なものになった
ヴェスヴィアの世界。
私の思考は血の流された平原でゆっくりと消えていく。
毎晩会いますよ。
孤独な時間になると、夜に家を明るく保つために家具を燃やすようなものです。
夜が更け、クラクションが鳴り響きました。
そしてドラマーは錆びた金属製の玉座の上で生意気な顔をしている。そして私はどこか遠くにいて、あなたはどこか家にいるのです。
そしてお金を待っているので、また飲み物を買います。
そして、汚れた皿の山のように、自分自身を流しに運びます。
そうですね、湖は凍っていますが、水位は倍増しています。
あなたの心が旅館でないなら、あなたの心も旅館ではありません、私の心も旅館ではありません。
あなたの心が旅館でないなら、あなたの心も旅館ではありません、私の心も旅館ではありません。
あなたの心がそれに耐えられないなら、私の心もそれに耐えられないなら、私の心もそれに耐えることはできません。
あなたの心がそれを受け入れることができないなら、あなたの心はそれを受け入れることができません、そしてあなたの心はそれを受け入れることができません。
毎晩あなたに会える風吹きすさぶ平原で、私の思いはゆっくりと消えていきます。
孤独な時間になると、夜に家を明るく保つために家具を燃やすようなものです。
風吹く平原で想いはゆっくりと消えていく
毎晩会いますよ。
孤独な時間になると、夜に家を明るく保つために家具を燃やすようなものです。