このアーティストの他の楽曲 Three Days Grace
説明
作詞・ボーカル・作曲:アダム・ゴンティエ
関連出演者: スリーデイズ グレイス
作曲家、キーボード、バックグラウンドボーカル、ドラムス、作詞:ニール・サンダーソン
作曲、ギター、作詞:バリー・ストック
作曲、ボーカル、作詞:マット・ウォルスト
作曲家、バックグラウンドボーカル、ベース、作詞:ブラッド・ウォルスト
バックグラウンド・ボーカル:ソフィー・シモンズ
作詞、ヴァイオリン、作曲:リンジー・スターリング
作詞・作曲・プロデューサー:ダン・ランカスター
作詞・作曲:ソフィー・アレクサンドラ・ツイード=シモンズ
ミキシングエンジニア、プロデューサー:Zakk Cervini
プロデューサー: ハワード・ベンソン
アシスタントエンジニア: ジュリアン・ガルジウロ
編集者:ハッチ稲垣
編集者: ポール・デカーリ
アシスタントエンジニア: ジョー・リッカード
マスタリングエンジニア:テッド・ジェンセン
レコーディングエンジニア:アダム・ハガティ
レコーディングエンジニア、編集者:Alex Krotz
レコーディングエンジニア: マイク・プロトニコフ
編集者: ジョーダン・カルプ
アシスタントエンジニア: イアン・サンダー
歌詞と翻訳
原文
We were never ordinary
All the weight we carry
Will help us write our story
In the darkest night, you were born to shine
When the night grows cold, but your blood runs warm
And everything you touch just melts away and leaves you alone
No one understands the noise in your head
Such a simple melody playing over and over again
But why would you wanna blend in when you are drenched in gold?
We were never ordinary
All the weight we carry
Will help us write our story
In the darkest night, you were born to shine
We were never ordinary
All the weight we carry
Will help us write our story
In the darkest night, you were born to shine
(We were never ordinary)
It was never far, never out of reach
The ember in the dark lies quiet, burning just beneath
Isolated, complicated, will we find a way to make it out alive?
And I feel so alone, oh
But why would you wanna blend in when you are drenched in gold?
We were never ordinary
All the weight we carry
Will help us write our story
In the darkest night, you were born to shine
We were never ordinary
All the weight we carry
Will help us write our story
In the darkest night, you were born to shine
You don't have to hide away your individuality
'Cause when I look at you, I see that you're just like me
A misfit runaway with gold plating underneath
We were never ordinary
All the weight we carry (all the weight we carry)
Will help us write our story
In the darkest night, you were born to shine
We were never ordinary (never ordinary)
All the weight we carry (all the weight we carry)
Will help us write our story
In the darkest night, you were born to shine
We were never ordinary
In the darkest night, you were born to shine
(Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, we were never ordinary)
日本語訳
私たちは決して普通ではなかった
私たちが背負っているすべての重さ
私たちの物語を書くのに役立ちます
最も暗い夜に、あなたは輝くために生まれてきた
夜は寒くなっても、あなたの血は温かくなるとき
そしてあなたが触れたものはすべて溶けて消えてしまい、あなたは一人になってしまいます
あなたの頭の中の騒音は誰も理解できません
何度も流れるシンプルなメロディー
しかし、なぜ自分が黄金に浸っているときに溶け込みたいと思うのでしょうか?
私たちは決して普通ではなかった
私たちが背負っているすべての重さ
私たちの物語を書くのに役立ちます
最も暗い夜に、あなたは輝くために生まれてきた
私たちは決して普通ではなかった
私たちが背負っているすべての重さ
私たちの物語を書くのに役立ちます
最も暗い夜に、あなたは輝くために生まれてきた
(私たちは決して普通ではなかった)
決して遠くなかったし、手の届かないところにもなかった
暗闇の残り火は静かに横たわり、真下で燃えています
孤立し、複雑な状況の中、私たちは生きて生還する方法を見つけることができるでしょうか?
そして私はとても孤独を感じます、ああ
しかし、なぜ自分が黄金に浸っているときに溶け込みたいと思うのでしょうか?
私たちは決して普通ではなかった
私たちが背負っているすべての重さ
私たちの物語を書くのに役立ちます
最も暗い夜に、あなたは輝くために生まれてきた
私たちは決して普通ではなかった
私たちが背負っているすべての重さ
私たちの物語を書くのに役立ちます
最も暗い夜に、あなたは輝くために生まれてきた
自分の個性を隠す必要はない
だってあなたを見ていると、あなたも私と同じだということがわかります
下に金メッキを施した不適合者の暴走
私たちは決して普通ではなかった
私たちが背負っているすべての重さ (私たちが背負っているすべての重さ)
私たちの物語を書くのに役立ちます
最も暗い夜に、あなたは輝くために生まれてきた
私たちは決して普通ではなかった(決して普通ではなかった)
私たちが背負っているすべての重さ (私たちが背負っているすべての重さ)
私たちの物語を書くのに役立ちます
最も暗い夜に、あなたは輝くために生まれてきた
私たちは決して普通ではなかった
最も暗い夜に、あなたは輝くために生まれてきた
(ああ、ああ、ああ、私たちは決して普通ではなかった)