このアーティストの他の楽曲 UMI
説明
プログラマー、ベース、プロデューサー、レコーディングエンジニア: V-Ron
作曲・編曲・作詞:UMI
作曲・作詞:ヴェロニカ・ヴェラ
ミキシングエンジニア: ジョシュ・ガドウィン
マスタリングエンジニア:デイル・ベッカー
歌詞と翻訳
原文
It was about three weeks ago
Working at the reji at the grocery store
(I was working at the grocery store)
Uh
Clock hit 1:05, it's time to take my break, time to go outside (Um)
Took a lil' bite, (Huh, huh)
Bet I feel nice, uh, uh, uh, uh
Somewhere over reality got me feelin'
It got me feelin' out, feelin' out
Sometimes, I just need to let my feet climb a tree
Let it all come out, all come out
Check the clock, 2:05, everything was wavy, and it felt so nice
(Everything was wavy, everything was wavy) Uh, uh, uh, uh
I gotta let my me out, my little me out
Rollin' around in the green now, it's really green out
I gotta clock in to work, but I took a trip and now
I'm wild, wild, wild, wild, wild, wild
Took a lil' bite, (Huh, huh)
Bet I feel nice, uh, uh, uh, uh (That felt nice)
Somewhere over reality got me feelin'
It got me feelin' out, feelin' out
Sometimes, I just need to let my feet climb a tree
Let it all come out, all come out
日本語訳
3週間くらい前のことです
食料品店のレジで働く
(私は食料品店で働いていました)
ああ
時計が 1 時 5 分を指した、休憩を取る時間だ、外に出る時間だ (えーっと)
ちょっと一口食べた、(ハァ、ハァ)
きっと気持ちいいよ、あー、あー、あー、あー
どこか現実を超えた気分になった
それは私を感じさせた、感じさせた
時々、足を木に登らせるだけでいいのです
全部出して、全部出して
時計を確認してください、2:05、すべてが波打っていて、とても気持ちよかったです
(すべてが波打っていた、すべてが波打っていた) ええと、ええと、ええと
私を外に出さなければいけない、私の小さな私を外に出さなければならない
今は緑の中を転がっている、本当に緑だよ
仕事に出勤しなければならないのに、旅行に行ってしまったので、
私はワイルド、ワイルド、ワイルド、ワイルド、ワイルド、ワイルドです
ちょっと一口食べた、(ハァ、ハァ)
きっと気持ちいいよ、あー、あー、あー、あー(気持ちよかった)
どこか現実を超えた気分になった
それは私を感じさせた、感じさせた
時々、足を木に登らせるだけでいいのです
全部出して、全部出して