楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー one by one

このアーティストの他の楽曲 We Came As Romans

  1. bad luck
  2. where did you go?
  3. no rest for the dreamer
  4. lake of fire
  5. culture wound
  6. knowing pain
すべての楽曲

説明

プロデューサー: ドリュー・フォーク

プロデューサー: ウィル・カールソン

作曲者: ジョシュア・ムーア

作曲者: ルー・コットン

作曲者: デヴィッド・パケット

作曲者: ドリュー・フルク

作曲者: アンディ・グラス

作曲者: デイブ・スティーブンス

作曲者: スティーブ・ソプチャック

作詞:ジョシュア・ムーア

作詞:ルー・コットン

作詞:デヴィッド・パケット

作詞:ドリュー・フォーク

作詞:アンディ・グラス

作詞:デイブ・スティーヴンス

作詞:スティーヴ・ソプチャック

歌詞と翻訳

原文

I'm still trying to find a reason
Trying to fix the damage I've done
How do I forgive the things I can't forget?
What I've done and said, yeah, that can't be who I am
But it's clear to me that I'll always see the flaws in my design
And honestly, I'm incomplete, but I'll make it right this time
I'm still trying to find a reason
Trying to fix the damage I've done
Torn in a million pieces
But I'm putting them back together one by one
(But I'm putting them back together)
So, can I have the chance to grow and understand?
The only way I can, I'm not safe, but I'm not damned
Now it's clear to me that I'm in between who I was and who I'll be
Yeah, I realize the war inside reminds me I'm alive
I'm still trying to find a reason
Trying to fix the damage I've done
Torn in a million pieces
But I'm putting them back together one by one
But I'm putting them back together one by one
(But I'm putting them back together) one by one
Oh!
The closer and closer I get to the edge
The darkness is all I can see in my head
Cut off, I'm hanging on by a thread
(But this will not be the end!)
No, this will not be the end
I'm still trying to find a reason
Trying to fix the damage I've done
Torn in a million pieces
But I'm putting them back together
I'm still trying to find a reason
(Trying to fix the damage I've done)
I'm still trying to find a reason
Now we're putting them back together one by one
One by one

日本語訳

まだ理由を探しているところです
受けたダメージを修復しようとしている
忘れられないものを許すにはどうすればいいですか?
私がしてきたこと、言ったこと、そう、それが私であるはずがない
しかし、自分のデザインには常に欠陥が見つかることは明らかです
正直、未完成ですが、今度はちゃんと作ります
まだ理由を探しているところです
受けたダメージを修復しようとしている
百万の破片に引き裂かれた
でも、一つずつ元に戻していきます
(でも、また元に戻します)
それで、私は成長して理解する機会を得ることができますか?
私にできる唯一の方法、私は安全ではない、でも私は悪くない
今では、私がかつての自分とこれからの自分の中間にいることがはっきりとわかりました
そう、内側の戦争が自分が生きていることを思い出させてくれることに気づいた
まだ理由を探しているところです
受けたダメージを修復しようとしている
百万の破片に引き裂かれた
でも、一つずつ元に戻していきます
でも、一つずつ元に戻していきます
(でも元に戻してます) 一つ一つ
ああ!
どんどん端に近づくほど
頭の中に見えるのは暗闇だけ
切り離された、私は糸にぶら下がっている
(しかし、これで終わりではありません!)
いいえ、これで終わりではありません
まだ理由を探しているところです
自分が受けたダメージを修復しようとしている
百万の破片に引き裂かれた
でも、私はそれらを元に戻します
まだ理由を探しているところです
(自分が受けたダメージを修復しようとしている)
まだ理由を探しているところです
今は一つ一つ元に戻していきます
一つ一つ

動画を見る We Came As Romans - one by one

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam