このアーティストの他の楽曲 Stanisław Soyka
説明
作詞・作曲:チェスワフ・ニーメン
歌詞と翻訳
原文
Gdzie modra rzeka niesie wody swe, tam słońca blask ujrzałem pierwszy raz.
Nad brzegiem jej spędziłem tyle dni, że dziś bez rzeki smutno mi.
Tam każdy dzień to skarb.
Dziś mój jedyny skarb.
Choć czas jak rzeka, jak rzeka płynie, unosząc w przeszłość tamte dni.
Choć czas jak rzeka, jak rzeka płynie, unosząc w przeszłość tamte dni.
To w dni dzieciństwa wraca moja myśl.
W marzeniach moich żyje rzeka ta.
Tak bardzo, bardzo chciałbym być nad brzegiem jej.
Więc jej wspomnienie dalej trwa.
Tam każdy dzień to skarb.
Dziś mój jedyny skarb.
Choć czas jak rzeka, jak rzeka płynie, unosząc w przeszłość tamte dni.
Choć czas jak rzeka, jak rzeka płynie, unosząc w przeszłość tamte dni.
日本語訳
青い川が水を運ぶところで、私は初めて太陽の光を見た。
私は何日も川のほとりで過ごしたので、今日は川がないと寂しいです。
毎日そこには宝物がある。
今日の私の唯一の宝物。
時は川のように、あの頃を連れて流れていくのに。
時は川のように、あの頃を連れて流れていくのに。
脳裏に甦るのは幼少期の日々。
この川は私の夢の中に住んでいます。
私は本当に、その岸辺にいたいと思っています。
したがって、彼女の記憶は生き続けます。
毎日そこには宝物がある。
今日の私の唯一の宝物。
時は川のように、あの頃を連れて流れていくのに。
時は川のように、あの頃を連れて流れていくのに。