このアーティストの他の楽曲 Grażyna Łobaszewska
このアーティストの他の楽曲 Floyd Anthony Phifer
歌詞と翻訳
原文
Brzydka ona, brzydki on
Mała stacja, kiepski bar
A oni przytuleni, jakoś niezwykle tak
Jakby się miał utlenić nagle świat
I gdzieś w jeziorach źrenic
Światła na tysiąc par
W czterech słońcach żar
Gdzieś tu chyba zakpił los
Ona brzydka, brzydki on
A taka ładna miłość, aż nierealna wręcz
Tak jakby ich spowiła tęcza tęcz
I wszechobecna siła
Tknęła najczystszy ton
W tkliwy serca dzwon
Nie mów do mnie często zbyt
"Wyglądasz dziś jak nikt"
Jakoś nie bawi mnie już wcale
Ten banalny sznyt
Ja ci odpowiem szczerze
Uprzejmie wierzę, lecz to nie w tym rzecz
Że brzydka ona, brzydki on
Że mała stacja, kiepski bar
Że brzydka ona, brzydki on
Że mała stacja, kiepski bar
To nie w tym rzecz
Nie, nie
Już to wiem
Wiem
Nie w tym rzecz
Już to wiem
Lepiej późno niż wcale
日本語訳
醜い彼女、醜い彼
小さな駅、悪いバー
そして彼らは抱き合っていました、どういうわけか異常なほどそのように
まるで世界が突然酸化したかのように
そして瞳孔のどこかの湖で
1000 ペアあたりのライト数
四つの太陽の残り火の中で
運命がどこかで悪戯したに違いない
彼女は醜い、彼も醜い
とても美しい愛、ほとんど非現実的
まるで虹の虹に包まれたみたいだった
そして遍在する強さ
彼女は最も純粋な音色に触れた
優しい心に鐘が鳴る
あまり頻繁に話しかけないでください
「今日の君は誰にも似ていない」
どういうわけか、もうまったく面白くありません
この平凡なスタイル
正直にお答えします
私はそう信じていますが、それが問題ではありません
彼女は醜い、彼も醜い
それは小さな駅、悪いバーだということ
彼女は醜い、彼も醜い
それは小さな駅、悪いバーだということ
それは問題ではない
いいえ、いいえ
それはもう知っています
知っています
それは問題ではない
それはもう知っています
遅刻しないよりはマシ