楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Donne-moi

このアーティストの他の楽曲 SOLEIL ROUGE

  1. Champion
すべての楽曲

説明

プロデューサー、著者、コンセプター: NAZIM KHALED

プロデューサー: エリオット・ミルシュテイン

プロデューサー、著者、コンセプター: アキレ・デプロビン

ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア:Sodasound

A And R 管理者: ヴィト メッシーナ

A&R 管理者: Louis Levantal

著者、コンセプター: Elyot Milshtein

著者: バティスト・カリオン=ワイス

歌詞と翻訳

原文

Donne moi, donne moi, ce que tu veux.
Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux. J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
[couplet 1] Ça fait dix hivers que j'bois mon dernier verre.
J'ai tellement froid que dans mon cœur comme dehors, c'est l'hiver. Je te regardais danser, te rejoignais en pensée.
On s'embrassait comme si le monde avait cessé d'exister. Mais toi, tu ne m'as même pas regardé.
Ou p't-être pas vu, trop occupé avec des inconnues.
À profiter d'la chaleur humaine, de celui qui te malmène.
Alors que j'donnerais tout pour qu'un jour tu sois mon roi, ma reine. Donne moi, donne moi, ce que tu veux.
Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux. J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
Donne moi, donne moi, ce que tu veux. Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux.
J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
[couplet 2]
Et quelques mois plus tard, j'en rencontrais un.
Ou une autre que toi, je n'avais pas vraiment le choix.
J'avais besoin d'affection, lassé de tourner en rond. Comme la fumée soufflée par tes lèvres, changer de direction.
Et c'est justement là que tu reviens.
Me demander si j'pense toujours à toi, si j'vois quelqu'un. Tu dis qu'tu m'avais pas vu et surtout pas entendu.
Quand je chantais pour toi dans l'froid, l'cœur à la rue. Donne moi, donne moi, ce que tu veux.
Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux. J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
Donne moi, donne moi, ce que tu veux. Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux.
J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là. Donne moi, donne moi, ce que tu veux.
Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux. J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
Donne moi, donne moi, ce que tu veux. Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux.
J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là

日本語訳

欲しいものをくれ、くれ。
私はあなたから、できる限りのものを奪います。仕方がない、仕方ない。
私はこの地球に取り残されていて、あなたがいなかったら何もすることがないでしょう。
[第 1 節] 最後に酒を飲んでから 10 年ぶりの冬が経ちました。
とても寒いので心も外も冬です。私はあなたのダンスを見て、一緒に考えました。
まるで世界が存在しなくなったかのように、私たちはキスをしました。でも、あなたは私を見さえしませんでした。
あるいは、見知らぬ人たちで忙しくて見えていないかもしれません。
あなたを虐待する人から、人間の温かさの恩恵を受けるために。
いつかあなたが私の王、私の女王になってくれるように、私はすべてを捧げます。欲しいものをくれ、くれ。
私はあなたから、できる限りのものを奪います。仕方がない、仕方ない。
私はこの地球に取り残されていて、あなたがいなかったら何もすることがないでしょう。
欲しいものをくれ、くれ。私はあなたから、できる限りのものを奪います。
仕方がない、仕方ない。
私はこの地球に取り残されていて、あなたがいなかったら何もすることがないでしょう。
[2節]
そして数か月後、私はある人に会いました。
それともあなた以外の誰か、私には本当に選択肢がありませんでした。
堂々巡りするのにはうんざりして、愛情が必要でした。唇から煙が吹き出るように、方向を変えます。
そして、そこがまさにあなたが戻ってくる場所なのです。
もし誰かに会ったら、まだあなたのことを考えているかどうか、自分に問いかけてみてください。あなたは私を見なかった、特に私の声を聞いていなかったと言います。
寒い中、あなたのために歌ったとき、私の心は通りにありました。欲しいものをくれ、くれ。
私はあなたから、できる限りのものを奪います。仕方がない、仕方ない。
私はこの地球に取り残されていて、あなたがいなかったら何もすることがないでしょう。
欲しいものをくれ、くれ。私はあなたから、できる限りのものを奪います。
仕方がない、仕方ない。
私はこの地球に取り残されていて、あなたがいなかったら何もすることがないでしょう。欲しいものをくれ、くれ。
私はあなたから、できる限りのものを奪います。仕方がない、仕方ない。
私はこの地球に取り残されていて、あなたがいなかったら何もすることがないでしょう。
欲しいものをくれ、くれ。私はあなたから、できる限りのものを奪います。
仕方がない、仕方ない。
私はこの地球に閉じ込められている、そしてあなたがここにいなければ、私はそこで何もすることができないでしょう

動画を見る SOLEIL ROUGE - Donne-moi

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam