このアーティストの他の楽曲 DAKEEZ
説明
著者: DAKEEZ
作者: アフィオス
作曲者: ビジ
作曲者: DAKEEZ
作曲者: カミル・オスマノフ
歌詞と翻訳
原文
I've been all alone.
No one left to hold.
Elle connaissait le danger de m'aimer au point de me haïr, ouais.
Elle attendait juste un « je t'aime » et j'ai préféré la trahir, ouais.
Donc je la laisse se venger, elle s'en voudra de me voir partir, ouais.
Des regrets pour l'éternité.
Désolé ma belle, ma belle, oh ma belle.
Tu ne seras pas la mienne, ma belle, ma belle, ma belle.
Tu n'as pas idée à quel point tu seras déçue ce soir.
Tu veux tuer celui que tu appelais ton sauveur. J'ai vu pire que mauvaises intentions.
Oh, qui disait de faire attention. Proche de la folie, je pèse mes mots.
Prisonnière de tes pires émotions. L'impossible que je m'en sorte encore.
Elle veut qu'on le voit sur son visage. Mais je suis certain qu'elle tournera la page.
Désolé ma belle, ma belle, oh ma belle.
Tu ne seras pas la mienne, ma belle, ma belle, ma -belle. -I've been all alone.
No one left to hold.
I've been all alone.
No one left to hold.
日本語訳
私はずっと一人でした。
誰も保持することができませんでした。
彼女は私を憎むまで愛することの危険性を知っていました、そうです。
彼女はただ「愛してる」を待っていたのに、私は彼女を裏切ることを好みました、そうです。
だから私は彼女に復讐させた、彼女は私が去るのを見て怒るでしょう、ええ。
永遠の後悔。
ごめんなさい、女の子、女の子、ああ女の子。
あなたは私のものではなくなります、私の美しい、私の美しい、私の美しい。
今夜どれだけがっかりするか、あなたにはわかりません。
あなたは自分の救世主と呼んだ人を殺したいのです。悪意よりもさらに悪いものを見てきました。
ああ、誰が気をつけろって言ったんだ。狂気に近づきながら、私は自分の言葉を重く考えます。
最悪の感情に囚われている。これを再び乗り越えるのは私には不可能です。
彼女は私たちにそれを自分の顔に見てもらいたいと思っています。しかし、私は彼女がページをめくると確信しています。
ごめんなさい、女の子、女の子、ああ女の子。
あなたは私のものではなくなります、私の美しい、私の美しい、私の美しい。 -私はずっと一人でした。
誰も保持することができませんでした。
私はずっと一人でした。
誰も保持することができませんでした。