説明
共同プロデューサー: プラスチョ・アンドリ・プトラ
マスタリングエンジニア、ミキシングエンジニア: Ivan Gojaya
共同プロデューサー: シルヴァン・ロデリック・マンダギ
共同プロデューサー: アセップ・ユラムラム
共同プロデューサー: ムハマド・リドワン・トピック
作詞・作曲:プラスチョ・アンドリ・プトラ
作詞・作曲:シルヴァン・ロデリック・マンダギ
歌詞と翻訳
原文
Langkah kecil yang berjalan pelan.
Ada karena tangis dan tawanya.
Tanpa peduli sakit yang ada.
Hanya untuk senyuman kecilku.
Saat dunia seakan menjauh.
Tak berpihak dan tak ingin tahu.
Lelah kurasa sampai disini.
Namun kau membuatku terus bertahan.
Waktu takkan pernah mengubah rasa.
Tetap pada arti yang sama.
Walau semua tak sejalan.
Waktu yang kau beri takkan terganti.
Kini saatnya tuk menuai apa yang telah engkau tanam.
Masih teringat jelas yang kau tuturkan.
Masih tetap yang sama tempat ku pulang.
Waktu takkan pernah mengubah rasa.
Tetap pada arti yang sama.
Walau semua tak sejalan.
Waktu yang kau beri takkan terganti.
Kini saatnya tuk menuai apa yang telah engkau tanam.
Terima kasih.
日本語訳
小さくてゆっくりとしたステップ。
涙もあれば笑いもある。
たとえそこに痛みがあったとしても。
ただ私の小さな笑顔のために。
世界が遠くに見えるとき。
どちらかの側に立ったり、知りたくないのです。
ここに来るのは疲れた。
でも、あなたは私を前進させてくれました。
時間が経っても味は変わりません。
同じ意味を保ってください。
たとえすべてが一致しなくても。
与えられた時間は置き換えられません。
今こそ、自分が蒔いた種を刈り取る時です。
あなたが言ったことを今でもはっきりと覚えています。
それは今でも私が帰ってくる場所と同じです。
時間が経っても味は変わりません。
同じ意味を保ってください。
たとえすべてが一致しなくても。
与えられた時間は置き換えられません。
今こそ、自分が蒔いた種を刈り取る時です。
ありがとう。