このアーティストの他の楽曲 Stanisław Soyka
説明
作曲・作詞:スタニスワフ・ソイカ
歌詞と翻訳
原文
Polska deszczowa, ja czekam na Ciebie.
Na mieście ludzie mówili nocą gdzie tak rzadko słońce przez chmury się przedziera.
Ja nie dbam o siebie.
Na obiad chleb z herbatą.
Herbata chińska, masło wyborowe, a przy okazji śmierć krawatą.
Oj, nie myślałem ostatnio o świecie.
O tym deszczu, o tobie i o twoich udach.
I o miłości.
I że bez nich nie udałoby się nam nic.
Absolutnie nic. Absolutnie nic.
Absolutnie nic.
Noc deszczowa, ja czekam na Ciebie.
Na mieście ludzie mówili nocą gdzie.
Jak można żyć bez powietrza ja nie wiem.
Kochanie, ja nie wiem.
I takie okropne lato. Ty w potrzebie i ja tu nie wiem co.
Nie wiem co poradzić na to.
Oj nie myślałem ostatnio o świecie.
O tym deszczu, o tobie i o twoich udach.
I o miłości.
I że bez nich nie udałoby się nam nic.
Absolutnie nic. Absolutnie nic. Absolutnie nic. Absolutnie nic.
Absolutnie nic.
Absolutnie nic.
Absolutnie nic nie udałoby się nam bez miłości.
Absolutnie nic.
Absolutnie nic. Absolutnie nic. Absolutnie nic nie udałoby się nam bez miłości.
Absolutnie nic.
Absolutnie nic. Absolutnie nic. Szyku ta szyku ta szyku ta ta ta.
Absolutnie nic.
日本語訳
雨のポーランド、あなたを待っています。
都会では夜になると雲間から太陽が差し込むことがほとんどないと言われていました。
自分のことはどうでもいい。
お昼はパンとお茶。
中国茶、特選バター、そして引き分けによる死。
ああ、最近世界のことを考えていない。
この雨のこと、あなたとあなたの太もものこと。
そして愛について。
そして、彼らなしでは私たちは何も達成できなかったでしょう。
まったく何もありません。まったく何もありません。
まったく何もありません。
雨の夜、あなたを待っています。
街では、夜にどこにいると人々が言いました。
空気なしでどうやって生きていけるのか、私にはわかりません。
ハニー、分かりません。
そしてこんなひどい夏。あなたは困っています、そして私には何が何だかわかりません。
どうすればいいのかわかりません。
ああ、最近世界のことを考えていない。
この雨のこと、あなたとあなたの太もものこと。
そして愛について。
そして、彼らなしでは私たちは何も達成できなかったでしょう。
まったく何もありません。まったく何もありません。まったく何もありません。まったく何もありません。
まったく何もありません。
まったく何もありません。
私たちは愛がなければ何も達成できません。
まったく何もありません。
まったく何もありません。まったく何もありません。私たちは愛がなければ何も達成できません。
まったく何もありません。
まったく何もありません。まったく何もありません。シック、タシック、シック、タタタ。
まったく何もありません。