このアーティストの他の楽曲 Stanisław Soyka
説明
ベースギター:レゼック・ビオリック
ミキサー: スワヴェク・クルポヴィッツ
ミキサー: ジョゼフ・B・ノヴァコウスキー
トランペット:アントニ・グララック
ギター:ヤヌシュ・ジャニナ・イワンスキー
エンジニア、マスタラー: Jozef B. Nowakowski
ミキシングエンジニア: Jozef B. Nowakowski
パーカッション:クバ・ソイカ
ベース:レゼク・ビオリック
クラリネット、サクソフォン:マテウシュ・ポスピエザルスキ
ギター:プシェメク・グレーガー
エンジニア、マスタラー: Slawek Kulpowicz
ミキシングエンジニア: Slawek Kulpovicz
ギター、キーボード、ボーカル:スタニスワフ・ソイカ
音楽:ズビグネフ・ブリジアク
編曲:スワヴェク・クルポヴィッチ
編曲:スタニスワフ・ソイカ
歌詞と翻訳
原文
Na drodze ślady stóp jak słowa pisane w biegu po horyzont.
Nie kończą się mimo skrzyżowań, nie zacierają i nie giną.
To twoja droga.
Zapisz ją śladami stóp.
To twoja droga.
Innej drogi nie masz tu.
To twoja droga.
Nie zawsze równa ani prosta.
Miłość czasami to lęk i ból.
Jeden zakręt da ci poznanie.
Na dobre rady szkoda atramentu.
Rozstajne drogi płotno są, byś mógł wybrać niełatwą, ale własną, wierną drogę.
Bo to twoja droga.
Zapisz ją śladami stóp. To twoja droga.
Innej drogi nie masz tu.
To twoja droga.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
日本語訳
地平線に向かって走りながら書かれた言葉のような、道に残る足跡。
交差しても終わらない、滲まない、消えない。
これがあなたのやり方です。
足跡と一緒に書いてください。
これがあなたのやり方です。
ここでは他に方法がありません。
これがあなたのやり方です。
常に均一または真っ直ぐであるとは限りません。
愛は時に恐怖や痛みを意味します。
1ターンで知識が得られます。
良いアドバイスはインクの無駄です。
岐路は舗装されているので、困難ではあるが自分自身の忠実な道を選択できます。
それはあなたのやり方だからです。
足跡と一緒に書いてください。これがあなたのやり方です。
ここでは他に方法がありません。
これがあなたのやり方です。
ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ。
ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ。
ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ。ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ。
ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ。ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ。
ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ。