説明
作曲者: ヘンドラ・アラジ
作曲者: イーサ・プラカサ
生産者: カンガル・クリナトリー
エンジニア:Canggar Krinatry
エンジニア: ロバート・ダニエル
エンジニア:Canggar Krinatry
歌詞と翻訳
原文
Ku takkan berhenti bernyanyi dengan suara hati.
Ku takkan peduli berdansa hingga esok hari.
Biar ku resapi nikmat indahnya malam ini.
Bulan dan bintang menemani.
Melesat menghilang bawa langit terang.
Berdua denganmu melayang.
Jemari menggenggam, saling memandang habiskan malam panjang.
Melesat menghilang bawa langit terang.
Berdua denganmu melayang.
Jemari menggenggam, saling memandang habiskan malam panjang.
Tak sadar waktu memburu tentang kau dan aku.
Sanubari menyatu, berpacu detak jantung menderu.
Walau banyak yang meributkan dan melarang ku menentang.
Ku tahu kau hanya milikku, hanya milikku.
Melesat menghilang bawa langit terang.
Berdua denganmu melayang.
Jemari menggenggam, saling memandang habiskan malam panjang.
Melesat menghilang bawa langit terang.
Berdua denganmu melayang.
Jemari menggenggam, saling memandang habiskan malam panjang.
Melesat menghilang bawa langit terang.
Berdua denganmu melayang.
Jemari menggenggam, saling memandang habiskan malam panjang.
Melesat menghilang bawa langit terang.
Berdua denganmu melayang.
Jemari menggenggam, saling memandang habiskan malam panjang.
日本語訳
心を込めて歌うことを決してやめません。
明日まではダンスのことは気にしないよ。
今夜は美しい快楽を満喫させてください。
月と星が同行します。
彼は晴れた空に消えた。
浮遊する君と一緒に。
長い夜の間、指は握り合わされ、お互いを見つめていた。
彼は晴れた空に消えた。
浮遊する君と一緒に。
長い夜の間、指は握り合わされ、お互いを見つめていた。
君と僕のことを考える時間が迫っているなんて知らなかった。
心の琴線がひとつになり、鼓動が高鳴る。
多くの人が大騒ぎして私に反対することを禁じたにもかかわらず。
あなたは私だけのもの、私だけのものであることはわかっています。
彼は晴れた空に消えた。
浮遊する君と一緒に。
長い夜の間、指は握り合わされ、お互いを見つめていた。
彼は晴れた空に消えた。
浮遊する君と一緒に。
長い夜の間、指は握り合わされ、お互いを見つめていた。
彼は晴れた空に消えた。
浮遊する君と一緒に。
長い夜の間、指は握り合わされ、お互いを見つめていた。
彼は晴れた空に消えた。
浮遊する君と一緒に。
長い夜の間、指は握り合わされ、お互いを見つめていた。