説明
プロデューサー: ファビオ・デ・マルコ
作曲者: デニス・リッツィ
作曲者: ファビオ・デ・マルコ
作詞:デニス・リッツィ
歌詞と翻訳
原文
Mi sono dato il lusso di immaginarmi in un mondo migliore
Mi sono illuso al punto
Che ho confuso i fatti per delle parole
C'è chi non richiama, chi sbaglia strada
Chi perde lavoro chi è senza una casa
Chi è sotto le bombe fissando le crepe coprendo il rumore con musica in stanza
Ora avanza la mia ansia
E la testa non viaggia ma corre
Non mi passa
Che mi lascia
Cosa imparo da questa lezione
È passata
Ne è passata
Questa vita che è piena di forse
C'è l'hai fatta
Ma non sono cambiate le cose
A tutti i giorni spenti e grigi
Alle illusioni e i falsi amici
Alle mazzate agli amori finiti
Ai soldi buttati, ai sogni traditi
A una parola, una storia che non rifarei
Non ho voglia di fare la guerra con lei
certe volte mi scende una lacrima ed alzo al cielo la testa
Altre volte mi sento una statua
Dentro a un museo di cera
Non ho mai pensato di arrivare a tanto non so manco cosa è tanto, tanto non distinguo
Ma certe volte è vero che ho pensato così tanto, che mi stava soffocando, ho creato un labirinto
E mi sembrava che tutto corresse di fretta
E poi mi sembrava che tutti corrressero meglio di me
Poi ho brindato alle emozioni ad una festa
A tutti i giorni spenti e grigi
Alle illusioni e i falsi amici
Alle mazzate agli amori finiti
Ai soldi buttati, ai sogni traditi
A una parola, una storia che non rifarei
Non ho voglia di fare la guerra con lei
Certe volte mi scende una lacrima ed alzo al cielo la testa
Altre volte mi sento una statua
Dentro a un museo di cera
A volte stacco tra Ste parole
Come fossi in auto e sul pezzo a memoria
E leggere un libro, sapendo la storia
Bastasse parlare a cambiare le cose
E infondo non lo so neanch'io
Più quanto ho perso e quanto ho vinto
Sarò vincente sarò per dente, ma sarò io
E brindo
A tutti i giorni spenti e grigi
Alle illusioni e i falsi amici
Alle mazzate agli amori finiti
Ai soldi buttati, ai sogni traditi
A una parola, una storia che non rifarei
Non ho voglia di fare la guerra con lei
certe volte mi scende una lacrima ed alzo al cielo la testa
Altre volte mi sento una statua
Dentro a un museo di cera
日本語訳
私は自分自身に、より良い世界にいる自分を想像するという贅沢を与えました
私は要点まで自分を欺いていた
事実と言葉を取り違えていたこと
折り返し電話しない人もいる 道を間違える人もいる
職を失った人やホームレスになった人
爆弾の下で部屋の騒音を音楽で覆って亀裂を見つめているのは誰ですか
今、私の不安はさらに進んでいます
そして頭は移動するのではなく走る
私には効果がありません
それは私を残します
このレッスンから何を学ぶか
合格しました
彼女はもう終わった
たぶんに満ちたこの人生
やったね
しかし状況は変わっていない
鈍くて灰色の日々に
幻想と偽りの友達へ
終わった愛への打撃に
無駄なお金に、裏切られた夢に
一言で言えば、もうやりたくない話
彼女とは戦争をしたくない
時々涙が流れて私は頭を天に上げます
彫像のように感じることもある
蝋人形館の中
ここまでたどり着くとは思ってもいなかった、たくさんが何なのかも分からない、違いも分からない
でも時々、考えすぎて窒息して迷宮を作ってしまったのは本当だ
そして私にはすべてが急いでいるように見えました
そして、みんなが私よりも上手に走ったように見えました
それから私はパーティーで感動の乾杯をした
鈍くて灰色の日々に
幻想と偽りの友達へ
終わった愛への打撃に
無駄なお金に、裏切られた夢に
一言で言えば、もうやりたくない話
彼女とは戦争をしたくない
時々涙が流れて私は天に向かって頭を上げます
彫像のように感じることもある
蝋人形館の中
時々この言葉の間を割ってしまう
あたかも私が車に乗っていて、心でコース上にいるかのように
そして本を読んでストーリーを知ってください
必要なのは、物事を変えるために話し合うことだけだった
そして心の底では私も知りません
さらに、いくら負けていくら勝ったか
私は勝者になる、僅差ではあるが、それは私だ
ここまでです
鈍くて灰色の日々に
幻想と偽りの友達へ
終わった愛への打撃に
無駄なお金に、裏切られた夢に
一言で言えば、もうやりたくない話
彼女とは戦争をしたくない
時々涙が流れて私は頭を天に上げます
彫像のように感じることもある
蝋人形館の中