このアーティストの他の楽曲 OUTPOST
説明
プロデューサー: 遺伝子混乱
作曲者: ノーレン・チェピエル
作曲者: シモン・トシェベレッキ
作詞:ノレン・チェピエル
ミックスエンジニア: Bartłomiej Łukasik
マスタリングエンジニア: Aleksander Paprocki
ボーカル:ノレン・チェピエル
シンセサイザー: シモン・トシェベレッキ
歌詞と翻訳
原文
Ja ci mówię to z serca.
Nie ma innych gwiazd, nie ma innych miast, nie ma innych miast, nie ma innych miar.
Rzucam myśli na chodnik, dryfują na morzu pastelowych katami.
Zawieszone na płycie, gdzie chcę może ty do mnie.
Słońce maluje, by to nie mnie, tylko mnie.
Dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję.
Silna kompozycja barwy, ślady kół. Wątpię, puszczę też do dolnych wzgórz.
Przez chwilę, przez czubek, już szkoda dłoni. Znam dwie, znam dwie z innych miejsc.
Z domu zabierają mi kablowe piegi. Szepczą uszy, pieprzy potem uszy. Wiem.
Poznać siebie, od siebie uwolnić się.
Cześć taj, cześć taj, cześć taj, cześć taj.
Dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję.
日本語訳
私は心からこれを言います。
他のスターも、他の都市も、他の都市も、他の手段もありません。
思いを舗道に投げると、パステルのカタミの海に漂います。
私が望む場所の皿の上に吊るされていて、おそらくあなたは私のところに来ます。
太陽が私を描くのではなく、私を描くのです。
今日はここにいます、今日はここにいます、今日はここにいます。
力強い色彩構成、ホイールマーク。疑わしいので、私も下の丘に行ってみます。
一瞬、先端を通して、それはあなたの手の無駄です。私は 2 人を知っています。2 人は他の場所から知っています。
私のケーブルそばかすは家から奪われています。耳はささやき、そして耳はファックします。知っている。
自分自身を知り、自分自身から解放されてください。
こんにちは、こんにちは、こんにちは、こんにちは。
今日はここにいます、今日はここにいます、今日はここにいます。