歌詞と翻訳
原文
Cicha noc wśród śnieżnych pól. Gwiazda jasna prowadzi nas. W żłobie leży mały Król.
Ziemia śpiewa czas pełen łask.
On zszedł, byśmy trwali w miłości, która świat ochroni, zbawi nas.
On zszedł, byśmy kochali.
Miłość płonie, kiedy światłość niesie nam.
Wigilia cicha, święty czas. Nadzieja w duszach nam gra.
W zimowym mrozie niech miłość płonie, kiedy światłość niesie sam Pan.
On zszedł, byśmy trwali w miłości, która świat ochroni, zbawi nas.
On zszedł, byśmy kochali.
Miłość płonie, kiedy światłość niesie nam.
Wiemy, że łzy nasze zmyjesz w ciepłym blasku rodzinny czas.
To mały Bóg, a wielki cud. Cierpienie koi, nienawiści staro głos.
On zszedł, byśmy trwali w miłości, która świat ochroni, zbawi nas.
On zszedł, byśmy kochali.
Miłość płonie, kiedy światłość niesie nam.
日本語訳
雪原の静かな夜。明るい星が私たちを導いてくれます。小さな王様が飼い葉桶の中に横たわっています。
大地は恵みに満ちた時を歌います。
彼は私たちが世界を守り、私たちを救う愛の中に留まることができるように降臨されました。
彼は私たちが愛するために降りてきました。
愛は私たちに光をもたらすときに燃えます。
静かなクリスマスイブ、神聖な時間。希望は私たちの魂の中で再生されます。
冬の霜の中で、主ご自身が光をもたらすとき、愛を燃やしましょう。
彼は私たちが世界を守り、私たちを救う愛の中に留まることができるように降臨されました。
彼は私たちが愛するために降りてきました。
愛は私たちに光をもたらすときに燃えます。
家族との時間の温かい輝きの中で、あなたが私たちの涙を洗い流してくれることを私たちは知っています。
小さな神様ですが、大きな奇跡を起こします。苦しみは和らげ、憎しみは声を与えます。
彼は私たちが世界を守り、私たちを救う愛の中に留まることができるように降臨されました。
彼は私たちが愛するために降りてきました。
愛は私たちに光をもたらすときに燃えます。