楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Pożar

Pożar

3:062025-12-05

このアーティストの他の楽曲 Ola Budzyńska

  1. 3:31
      4:54
  2. 7:00
      5:57
  3. 8:46
      5:40
  4. 22:22
  5. She
  6. 9:13
      3:54
すべての楽曲

このアーティストの他の楽曲 Karol Miernik

  1. Szum
      5:26
すべての楽曲

説明

プロデューサー: オラ・ブジンスカ

プロデューサー: カロル・ミエルニク

作曲者: オラ・ブジンスカ

作曲者: マレク・ドゥジンスキ

作詞:オラ・ブジンスカ

作詞:オリヴィエ・ソボタ=ザモッキ

ミックスエンジニア: Karol Miernik

マスタリングエンジニア: Karol Miernik

ボーカル:オラ・ブジンスカ

グランドピアノ:オラ・ブジンスカ

ベースギター:カロル・ミエルニク

ドラムプログラミング: Marek Dudziński

歌詞と翻訳

原文

Czy płonęły znów wieżowce z twoich snów i koszmarów?
Szum wiśniowych tkań zwiastuje pożar drgań twoich myśli.
Założę się Boże, że mi nie pomożesz dzisiaj wstać.
Fanem twoich źrenic świecił pod księżycem nasz skarb.
Gdy sama stoję tu, twarz przybiera inny ród.
Wypłynęły znowu zlepki głupich rozmów.
Wiatr porywa rozżarzone stada kataklizmów twoich słów. Nie mogę znieść już rozżarzonych nadym myśli.
Niech ktoś coś wymyśli. Wypłynęła znowu masa głupich rozmów.
Wiatr porywa rozżarzone stada kataklizmów twoich słów.
Nie umiem roznieść już ciembrzesów fali gwiezdnych, iskier pożarów, rozszerzonych źrenic czarów, cykania zegarów. Boże, mam już dość! Niech pomoże mi ktoś.

日本語訳

あなたの夢や悪夢の高層ビルは再び燃えていましたか?
桜の生地のざわめきが、あなたの思考の振動の火を告げます。
きっと神様、今日は起き上がるのを手伝ってくれないでしょう。
私たちの宝物はあなたの生徒のファンとして月の下で輝いていました。
ここに一人で立つと、私の顔は違った表情をします。
愚かな会話の塊が再び浮上しました。
風はあなたの言葉の大惨事の輝く群れを運び去ります。もう自分の思いが燃え上がるのを我慢できません。
誰かが何かを思いつきます。愚かな会話が再び表面化しました。
風はあなたの言葉の大惨事の輝く群れを運び去ります。
私はもう、星の波の暗闇、火の粉、魔法の瞳孔の拡張、時計のチクタク音には耐えられません。神様、もうたくさんです!誰か助けてください。

動画を見る Ola Budzyńska, Karol Miernik - Pożar

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam