歌詞と翻訳
原文
Je n'ai besoin de personne en Harley Davidson.
Je ne reconnais plus personne en Harley Davidson.
J'appuie sur le starter et voici que je quitte la Terre.
J'irai peut-être au paradis, mais dans un train d'enfer.
Je n'ai besoin de personne en Harley Davidson.
Je ne reconnais plus personne en Harley Davidson.
Et si je meurs demain, ce n'est que tel est mon destin.
J'étais bien moins à la vie qu'à mon dernier plancher.
Quand je sens en chemin les trépidations de ma machine.
Je ne reconnais plus personne en Harley Davidson. Je ne reconnais plus personne en
Harley Davidson. J'appuie sur le starter et voici que je quitte la Terre.
Je ne reconnais plus personne en Harley Davidson. Je ne reconnais plus personne en
Harley Davidson. J'appuie sur le starter et voici que je quitte la
Terre.
Je vais à plus de cent et je me sens à feu et à sang. Qu'importe de mourir les cheveux dans le vent.
Je vais à plus de cent et je me sens à feu et à sang
日本語訳
ハーレーダビッドソンに乗っている人は必要ありません。
もうハーレーダビッドソンに乗っている人は誰も知りません。
私はチョークを押し、ここで地球を離れます。
もしかしたら天国に行けるかもしれないけど、地獄のような電車に乗って。
ハーレーダビッドソンに乗っている人は必要ありません。
もうハーレーダビッドソンに乗っている人は誰も知りません。
そしてもし私が明日死ぬとしても、それが私の運命なのです。
私は最後のどん底の時よりもはるかに人生に余裕がありませんでした。
途中でマシンの揺れを感じたとき。
もうハーレーダビッドソンに乗っている人は誰も知りません。もう誰も認識できません
ハーレーダビッドソン。私はチョークを押し、ここで地球を離れます。
もうハーレーダビッドソンに乗っている人は誰も知りません。もう誰も認識できません
ハーレーダビッドソン。スターターを押して、ここで残ります
地球。
100軒以上の店に行くと、心が熱くなります。 What does it matter if you die with your hair blowing in the wind?
100軒以上行くと燃え上がるような気がする