説明
プロデューサー: ザ・ピュリスト
作曲者: キマラ・ジャップ・ニー
作曲者: ハービー・ウォーカー
作曲者: ドミニク・バトラー
作曲者: ベサニー・ベリス
歌詞と翻訳
原文
I'm sorry
That's what I should've said the other day
No, I don't mean those nasty words that I say
When I feel misunderstood
Scared, or upset
I can't phrase my words
I get angry
I get mad
When I can't phrase my words
I get angry
I get mad
When I can't phrase my words
I get angry
I get mad
I'm fucking up
This relationship
I lost the ones I loved
I got trust issues and shit
Maybe I'm pushing it so far
To see if you would stay
When I can't phrase my words
I get angry, I get insane
Please someone take it over
Can you be my shoulder
Someone take it over
Can you be my shoulder
Someone take it over
Take it over
Take it over
Please don't go, I've had too many people
In my life that didn't survive
Please don't go, I've had too many people
In my life that didn't survive
Please don't go, I've had too many people
In my life that didn't survive
Please don't go, I've had too many people
In my life that didn't survive
日本語訳
ごめんなさい
それは先日言うべきだった
いいえ、私が言っているのはそんな意地悪な言葉ではありません
誤解されていると感じたとき
怖かったり、動揺したり
自分の言葉をうまく表現できない
怒る
怒る
自分の言葉をうまく表現できないとき
怒る
怒る
自分の言葉をうまく表現できないとき
怒る
怒る
めちゃくちゃだよ
この関係
愛する人たちを失いました
信頼の問題とクソがあった
もしかしたらそこまで推し進めているのかもしれない
あなたが滞在するかどうかを確認するために
自分の言葉をうまく表現できないとき
怒る、気が狂う
誰か引き取ってください
私の肩になってもらえませんか
誰かがそれを引き継いでください
私の肩になってもらえませんか
誰かがそれを引き継いでください
それを引き継いでください
それを引き継いでください
行かないでください、人が多すぎました
生き残れなかった私の人生の中で
行かないでください、人が多すぎました
生き残れなかった私の人生の中で
行かないでください、人が多すぎました
生き残れなかった私の人生の中で
行かないでください、人が多すぎました
生き残れなかった私の人生の中で