このアーティストの他の楽曲 Odymel
説明
ミキシングエンジニア、プロデューサー、プログラマー、作曲家、作詞家、マスタリングエンジニア:Odymel
作詞:オーレーン・ウィレムス
歌詞と翻訳
原文
Je voudrais être ton homme, à toi, pas toi et moi.
J'aimerais pouvoir sentir mon cœur accroché contre le toi.
Et pourquoi pas demain? Plus rien ne nous retient.
Je sais que toi et moi, ce n'était pas juste pour un soir.
Si tu veux retenir tous les souvenirs de ton corps allongé contre moi.
Je peux te mentir pour mieux te séduire car je sais que tu aimes mon cœur.
Essaie d'en trouver une autre car je n'ai jamais voulu toi.
Laisse tout mourir car je n'ai jamais voulu toi.
Je ne sais pas où aller.
Je ne sais pas où aller si c'est pas avec toi, je ne peux plus rêver.
Je ne sais pas où marcher si c'est pas avec toi, je préfère m'égarer. Je ne sais pas où aller si c'est pas avec toi, je ne peux plus rêver.
Je ne sais pas où marcher si c'est pas avec toi, je préfère m'égarer
日本語訳
I would like to be your man, not you and me.
私の心があなたに押し付けられているのを感じられたらいいのに。
そして、なぜ明日ではないのでしょうか?もう私たちを妨げるものは何もありません。
あなたと私が一夜限りの関係ではなかったことは知っています。
あなたの体が私に横たわっていたすべての記憶を思い出したいのなら。
あなたが私の心を愛してくれていることを私は知っているので、あなたをもっと誘惑するために嘘をつくことができます。
私はあなたを望んでいなかったので、別の人を見つけてください。
私はあなたを望んでいなかったので、すべてを死なせてください。
どこに行けばいいのか分かりません。
あなたと一緒じゃなかったらどこへ行けばいいのか分からない、もう夢を見ることもできない。
あなたと一緒じゃないとどこを歩いていいかわからない、私は迷子になるほうが好きです。あなたと一緒じゃなかったらどこへ行けばいいのか分からない、もう夢を見ることもできない。
あなたと一緒じゃないとどこを歩いていいかわからない、迷ったほうがいい