説明
ギター:ファレル・アリエガ
製作総指揮: イアン・ユリアンタラ
作曲家、作詞家、プロデューサー:ファレル・アリエガ
作曲・作詞:ハニン・ディヤ
作詞・作曲:ファレル・アリエガ
作詞・作曲:ハニン・ディヤ
歌詞と翻訳
原文
Kali ini akan kembali semua yang t'lah kau beri.
Mungkin nanti kau kan mengerti hingga kau kan peduli.
Apa mungkin semua berganti?
Hampir semua kita lewati. Yeah.
Ada satu yang tak mungkin bisa kita lewati karena prasangka.
Tapi kali ini ku meminta agar kau dan aku sama-sama.
Mungkin nanti kau kan sesali bila takkan ada kita lagi.
Apa mungkin semua berganti?
Hampir semua kita lewati. Yeah.
Ada satu yang tak mungkin bisa kita lewati karena berbeda.
Tapi kali ini ku meminta agar kau dan aku sama-sama.
Masih mungkin bila kita berdua pertahankan bahagia yang terpendam lama.
Ini kan berlalu, kita takkan runtuh.
Tapi kali ini aku meminta agar kau dan aku sama-sama. Ooh.
Ada satu yang tak mungkin bisa kita lewati karena berbeda.
Tapi kali ini ku meminta agar kau dan aku sama-sama.
日本語訳
今度はあなたが与えたすべてが戻ってきます。
たぶん後で理解できるから気にするでしょう。
すべてが変わってしまった可能性はあるでしょうか?
ほぼ全員に合格しました。うん。
偏見のせいでどうしても避けられないものがあります。
でも今回はあなたと私が一緒にいるようにお願いします。
たぶん、私たちがもうそこにいなかったら、後で後悔するでしょう。
すべてが変わってしまった可能性はあるでしょうか?
ほぼ全員に合格しました。うん。
違うからといって、絶対に乗り越えられないことが一つあります。
でも今回はあなたと私が一緒にいるようにお願いします。
長い間隠してきた幸せをお互いが維持していれば、まだ可能です。
これは通過します、私たちは崩壊しません。
しかし、今回はあなたと私両方にお願いします。おお。
違うからといって、絶対に乗り越えられないことが一つあります。
でも今回はあなたと私が一緒にいるようにお願いします。