説明
プロデューサー: ディマス・ウィビサナ
プロデューサー: ビアンカディマス
作曲者: ディマス・ウィビサナ
作詞:ルスフィ・アウリア
作詞:ディマス・ウィビサナ
作詞:ビアンカ・ネルワン
歌詞と翻訳
原文
Apa kabar kalian?
Semoga berdua baik saja.
Bila tidak baik saja, sudahlah jangan dipaksa.
Mau kemana lagi?
Bahagiakah yang kamu cari?
Ku di sini punya sejuta bahagia 'tuk kau miliki.
Sudah, tak perlu kamu bertahan karena sekuat-kuatnya awan menahan hujan kan jatuh ke pelukan bumi.
Selamanya kah kalian?
Mungkinkah aku jadi pilihan?
Sepertinya ku pantas kau pertimbangkan.
Coba pikirkan.
Sudah, tak perlu kamu bertahan karena sekuat-kuatnya awan menahan hujan kan jatuh ke pelukan bumi.
Sudah, tak perlu kamu bertahan karena sekuat-kuatnya awan menahan hujan kan jatuh ke pelukan bumi.
Tak perlu kamu bertahan.
Sekuat-kuatnya kamu menahan.
Akhirnya jatuh ke pelukku.
日本語訳
皆さん、お元気ですか?
お二人とも元気でいることを願っています。
ダメなら無理強いしないでください。
他にどこへ行きますか?
あなたが求めているのは幸せですか?
私はここにあなたに与えられるたくさんの幸せなものを持っています。
雨は、雲がどんなに強く止めても、地球の腕の中に落ちてしまうので、我慢する必要はありません。
永遠に、君たち?
私も選択肢に入れられるでしょうか?
検討してみる価値はあると思います。
ちょっと考えてみてください。
雨は、雲がどんなに強く止めても、地球の腕の中に落ちてしまうので、我慢する必要はありません。
雨は、雲がどんなに強く止めても、地球の腕の中に落ちてしまうので、我慢する必要はありません。
生き残る必要はない。
できるだけ頑張って耐えてください。
ついに私の腕の中に落ちました。