このアーティストの他の楽曲 Nuca
説明
プロデューサー: イブヌ・ディアン
作曲者: ムハンマド・ラジャ・ジャンヌカ・プトラ
作曲者: イブヌ・ディアン
作詞:ムハンマド・ラジャ・ジャンヌカ・プトラ
作詞:イブヌ・ディアン
歌詞と翻訳
原文
Kembali teringat masa masa yang indah.
Di balik keringat bahagia di sekolah.
Menatap lama layar dengan senyum merekah.
Kartun favorit terpampang dengan sangat gagah. Bisakah ku merasakan yang dulu sempat kurasa?
Jadi kecil 'tuk sebentar saja.
Hidup tanpa masalah, tak ada khawatirnya.
Cukup bermain saja, yang penting ku tertawa.
Meski semakin besar, semakin aku sadar.
Tak ada salahnya kembali menjadi kecil sebentar.
Hanya sebentar.
Bisakah ku merasakan yang dulu sempat kurasa? Jadi kecil 'tuk sebentar saja.
Hidup tanpa masalah, tak ada khawatirnya.
Cukup bermain saja, yang penting ku tertawa.
Meski semakin besar, semakin aku sadar.
Tak ada salahnya kembali menjadi kecil sebentar.
Kita tertawa tak ada beban.
Hanya cerita penuh harapan.
Mungkin terdengar sederhana tapi ingin ku mengulangnya. Semua duka kita rasakan. Semua suka kita rayakan.
Mungkin terdengar sederhana tapi ingin ku mengulangnya.
Ooh, oh.
Cukup bermain saja, yang penting ku tertawa.
Meski semakin besar, semakin aku sadar.
Tak ada salahnya.
Aku kan semua yang buat 'tuk senang.
Seperti di masa yang selalu kau kenang.
Kembali menjadi kecil sebentar.
日本語訳
楽しかった時代をもう一度思い出します。
学校での幸せな汗の裏側。
満面の笑みで画面を長時間見つめる。
お気に入りの漫画がとても颯爽と展示されていました。以前感じていたことを感じることができますか?
だから、ほんの一瞬だけ小さくなってください。
問題も心配もない人生。
ただ遊んでください、重要なことは私が笑うことです。
大きくなればなるほど実感しますが。
しばらくまた小さくなっても問題はありません。
しばらくの間だけです。
以前感じていたことを感じることができますか?だから、ほんの一瞬だけ小さくなってください。
問題も心配もない人生。
ただ遊んでください、重要なことは私が笑うことです。
大きくなればなるほど実感しますが。
しばらくまた小さくなっても問題はありません。
私たちは何の負担もなく笑います。
まさに希望に満ちた物語。
簡単に聞こえるかもしれませんが、繰り返したいと思います。私たちはすべての悲しみを感じています。私たちは皆、お祝いするのが好きです。
簡単に聞こえるかもしれませんが、繰り返したいと思います。
ああ、ああ。
ただ遊んでください、重要なことは私が笑うことです。
大きくなればなるほど実感しますが。
何も問題ありません。
あなたを幸せにするのは私だけです。
いつも覚えているあの頃のように。
ちょっと小さい頃に戻りましょう。