説明
アコーディオン:カテリーナ・ナコピウク
バックグラウンドボーカル: Volodymyr Bilyk
ピアノ:ヴォロディミル・ビリク
ボーカル:ヴォロディミル・ビリク
ホイッスル:ヴォロディミル・ビリク
ヴァイオリン:ヴァシリューク・イヴァン
ベース:マイコラ・ザダン
ギター:マイコラ・ザダン
マスタリングエンジニア: Maksym Lisnyak
レコーディングエンジニア: マクシム・リスニャック
ミキシングエンジニア: Maksym Lisnyak
作曲者: ヴォロディミル・ビリク
歌詞と翻訳
原文
Плече підстав мені своє, коли в душі пече.
Надійна ти моя опора.
Знай, коли емоцій через край і навіть тоді я усе одно тебе приймаю я.
М-м-м. Мільйони думок, мільйони очікувань.
Здай усем строк, ще вигадай виправдання.
Бо зупинись і просто побудь із тим, хто надихає, хто віру в тобі вселяє. Вселяє.
Плече підстав мені своє, коли в душі пече.
Надійна ти моя опора.
Знай, коли емоцій через край і навіть тоді я усе одно тебе приймаю я.
Здавалось, в одній живем парадигмі ми, але кожен свій світ будує зсередини.
Свою самобутність ніколи ти не втрачай, люби і цінуй, чужі світи відкривай.
Відкривай чужі світи.
Плече підстав мені своє, коли в душі пече.
Надійна ти моя опора.
Знай, коли емоцій через край і навіть тоді я усе одно тебе приймаю я.
Плече підстав мені своє, коли в душі пече. Надійна ти моя опора.
Знай, коли емоцій через край і навіть тоді я усе одно тебе приймаю я.
Бунтуй, кохай і знай, права не віддавай.
Любов оберігай, себе ти не втрачай.
日本語訳
私の魂に燃え上がったら、あなたの肩を私にください。
あなたは私の頼れるサポートです。
感情が限界を超えているときを知っていて、それでも私はまだあなたを受け入れます。
うーん、何百万もの考え、何百万もの期待。
全員に期限を与え、言い訳を考えてください。
なぜなら、立ち止まって、あなたにインスピレーションを与え、信仰を植え付けてくれる誰かと一緒にいてください。生息する
私の魂に燃え上がったら、あなたの肩を私にください。
あなたは私の頼れるサポートです。
感情が限界を超えているときを知っていて、それでも私はまだあなたを受け入れます。
私たちは同じパラダイムの中に生きているように見えましたが、誰もが内側から独自の世界を構築しています。
自分のオリジナリティを決して失わず、それを愛し、感謝し、他の人の世界を発見してください。
他の世界を発見してください。
私の魂に燃え上がったら、あなたの肩を私にください。
あなたは私の頼れるサポートです。
感情が限界を超えているときを知っていて、それでも私はまだあなたを受け入れます。
私の魂に燃え上がったら、あなたの肩を私にください。あなたは私の頼れるサポートです。
感情が限界を超えているときを知っていて、それでも私はまだあなたを受け入れます。
反逆者よ、たとえそれがわかっていても、自分の権利を放棄しないでください。
愛を守り、自分を見失わないでください。