説明
プロデューサー: ウーウル・バイハン
マスタリングエンジニア: ダニエル・タセル
ミキシングエンジニア: ダニエル・タセル
レコーディングエンジニア: ダニエル・タセル
器楽奏者:フェビョ・タセル
器楽奏者:カネル・ギュネス
器楽奏者:ヴォルカン・カプラン
楽器奏者:アリ・コチ
楽器奏者:イスタンブール・ストリングス
器楽奏者:ビルカン・シェーナー
器楽奏者:メフメット・アカタイ
カバーデザイナー: アーメット・コカマン
写真家: ロジ・イット
作曲者: ヌレッティン・レンスベル
作詞:ヌレッティン・レンスベール
編曲:フェビョ・タセル
歌詞と翻訳
原文
Hasretin yüreğimden esip geçen rüzgâr.
Hasretin yüreğimden esip geçen bir rüzgâr.
Çıldırasıya özlenen bakışlarına dayanulamayan.
Bülbüller şakırdı sen konuşurken.
Baharlar açardı mor menekşeler.
Bülbüller şakırdı sen konuşurken.
Baharlar açardı mor menekşeler.
Sonra son bulurdu birden kaygılarımız.
Bir vakitler bir duvar dibinde, bir vakitler bir duvar dibinde yan yana.
Yanayana.
Hasretin yüreğimde azalmayan bir aşk.
Hasretin yüreğimde eksilmeyen bir aşk.
Ellerinin dokunduğu yerlerde biten güller, çiçekler kadar narin.
Işığınla yanar gece yıldızlar.
Acılar bekleşir sabaha kadar.
Işığınla yanar gece yıldızlar.
Acılar dönüşür sabaha.
Bense bir türkü tutturmuş gidiyorum.
Kapıyı sessizce kapatıp çıkarken uzaklara.
Çok uzaklara.
Hasretin yüreğimden esip geçen rüzgâr
日本語訳
あなたの憧れは私の心に吹き抜ける風です。
あなたの憧れは私の心に吹き抜ける風です。
彼の憧れの視線がたまらない。
あなたが話している間、ナイチンゲールは歌いました。
春には紫色のスミレが咲きます。
あなたが話している間、ナイチンゲールは歌いました。
春には紫色のスミレが咲きます。
そうすれば私たちの心配は突然終わるでしょう。
むかしむかし、壁の隣、むかしむかし、並んで、壁の隣。
やなやな。
あなたの憧れは私の心の中で消えることのない愛です。
あなたの憧れは私の心の中で永遠の愛です。
手の触れた場所に咲くバラは、花のように繊細です。
夜の星はあなたの光で輝きます。
痛みは朝まで続きます。
夜の星はあなたの光で輝きます。
痛みが朝に変わる。
私の場合はフォークソングに合わせていきます。
彼は静かにドアを閉めて立ち去ります。
遠く離れた。
あなたの憧れは胸を吹き抜ける風