説明
プロデューサー: アレル・コライ・ナルバント
歌詞と翻訳
原文
Sıradan bir akşamüstü denk geldik birbirimize.
Gri bir kazak üstünde, ellerinse ceplerinde.
Kaçamak bakışların, arsız şakalarınla ne yaptın anlamadım. Yörünge takılı kaldım.
O gece gelmeseydin hiç görmeseydim seni, çıkar mıydın karşıma yine?
Kader mi bizimki?
Tatmasaydım hiç, sevmeseydim seni, sensiz geçen bu hayat kalır mıydı eksik? Eksik.
Eksik.
Eksik.
Kalır mıydı eksik? Girdin hayatıma sessizce.
Baktım çoktan yerin hazır. Yatağımda uyudun önce, sabahlarımla karıştın.
Fırçam durur banyoda, anahtarlar cebimde.
Geldin çok çabuk yerleştin kalbimin ta içine.
Bir gün yine denk gelsek birbirimize, aynı yer, aynı şehirde. Gelir miydin seninle göz göze?
Geçip gider misin yoksa sessizce?
O gece gelmeseydin hiç görmeseydim seni, çıkar mıydın karşıma yine? Kader mi bizimki?
Tatmasaydım hiç, sevmeseydim seni, sensiz geçen bu hayat kalır mıydı eksik?
O gece gelmeseydin hiç görmeseydim seni, çıkar mıydın karşıma yine? Kader mi bizimki?
Tatmasaydım hiç, sevmeseydim seni, sensiz geçen bu hayat kalır mıydı eksik? Eksik. Eksik.
Eksik. Kalır mıydı eksik? Eksik. Eksik. Eksik.
Kalır mıydı eksik?
日本語訳
私たちは平凡な夜に出会いました。
あなたは灰色のセーターを着て、ポケットに手を突っ込んでいます。
人目を忍ばせたり、生意気な冗談を言ったりして何をしていたのかわかりません。軌道に乗れなくなってしまった。
もしあの夜あなたが来ず、私があなたに会わなかったら、また私の前に現れたでしょうか?
それは私たちの運命ですか?
もし私があなたを味わったことがないなら、私があなたを愛していなかったら、あなたのいないこの人生は不完全なものになるでしょうか?ない。
ない。
ない。
行方不明のままになってしまうのでしょうか?あなたは静かに私の人生に入ってきました。
あなたの場所はすでに準備ができているようです。最初にあなたは私のベッドで寝て、私の朝と混ざりました。
私のブラシはバスルームにあり、鍵はポケットの中にあります。
あなたは来て、すぐに私の心に定着しました。
いつか、同じ場所、同じ街で、また出会ったら。あなたと目を合わせてみませんか?
通り過ぎますか、それとも静かに通り過ぎますか?
もしあの夜あなたが来ず、私があなたに会わなかったら、また私の前に現れたでしょうか?それは私たちの運命ですか?
もし私があなたを味わったことがないなら、私があなたを愛していなかったら、あなたのいないこの人生は不完全なものになるでしょうか?
もしあの夜あなたが来ず、私があなたに会わなかったら、また私の前に現れたでしょうか?それは私たちの運命ですか?
もし私があなたを味わったことがないなら、私があなたを愛していなかったら、あなたのいないこの人生は不完全なものになるでしょうか?ない。ない。
ない。行方不明のままになってしまうのでしょうか?ない。ない。ない。
行方不明のままになってしまうのでしょうか?