このアーティストの他の楽曲 Julieta Venegas
説明
プロデューサー、作詞:ジュリエッタ・ヴェネガス
プロデューサー: ルッツィ
共同プロデューサー、作詞:デヴィッド・アギラール
共同プロデューサー、編曲:ビクター・マルティネス
レコーディングエンジニア: ロランド・アラトーレ
録音エンジニア: イスラエル・マルティネス・ドミンゲス
レコーディングエンジニア、ミキシングエンジニア: Daniel Beltran Arizpe
マスタリングエンジニア:デイル・ベッカー
プリプロダクション: エル・ガンゾ
レコーディングエンジニア:パコ・ローサス
レコーディングエンジニア: グスタボ・イグレシアス
作詞:ララ・アルテシ
編曲:パウ・ヴィダル「タルクイム」
歌詞と翻訳
原文
Que vuelvan los tiempos dorados
Los dulces futuros que tanto soñamos
Que vuelva el misterio y el aburrimiento
El no saber nada, el no saber nada
Que vuelva el amor lastimero
Eléctrico, intenso, que nunca se olvida
Pero es pasajero
Te deja una huella que nunca se irá, nunca se irá
Ah, sentir que no hay nada igual de tanto vibrar
Es un milagro, lo quiero atrapar
Es un espejismo que se esfumará
Más fuerte lo sientes, más pronto se va
Que vuelvan los viajes sin rumbo
Las hojas en blanco, las flores del mal
Tú dime a qué mundos irías
Si todo algún día volviera a empezar
Las voces de niñas cantando en el eco
Profundo desierto en el mar
Ah, sentir que no hay nada igual de tanto vibrar
Es un milagro, lo quiero atrapar
Es un espejismo que se esfumará
Más fuerte lo sientes, más pronto se va
Ah, sentir que no hay nada igual de tanto vibrar
Es un milagro, lo quiero atrapar
Es un espejismo que se esfumará
Más fuerte lo sientes, más pronto se va
Más cerca parece, más lejos está
Y tú bien lo sabes
Que no volverá
日本語訳
黄金時代が戻ってきますように
私たちが夢見る甘い未来
謎と退屈を取り戻しましょう
何も知らない、何も知らない
哀れな愛を取り戻しましょう
エレクトリック、強烈、決して忘れられない
でもそれは一時的なものです
それはあなたに決して消えることのない痕跡を残します、決して消えることはありません
ああ、これほどの振動に匹敵するものはないと感じること
奇跡だよ 掴みたいよ
消えてしまう蜃気楼だ
強く感じれば感じるほど、すぐに消えてしまう
目的のない旅行を取り戻しましょう
空白の葉、悪の花
どの世界に行くのか教えてください
ある日、すべてが再び始まったとしたら
響く少女たちの歌声
海の奥深い砂漠
ああ、これほどの振動に匹敵するものはないと感じること
奇跡だよ 掴みたいよ
消えてしまう蜃気楼だ
強く感じれば感じるほど、すぐに消えてしまう
ああ、これほどの振動に匹敵するものはないと感じること
奇跡だよ 掴みたいよ
消えてしまう蜃気楼だ
強く感じれば感じるほど、すぐに消えてしまう
近いようで遠い
そしてあなたはそれをよく知っています
それは戻ってこない