説明
ボーカル:ヴァンベルゼン
作曲家、作詞家、作家:ジェイク・エザリッジ
作曲家、作詞家、作家:ラース・ボス
作詞・作曲・編曲:マシュー・クロスビー
作曲家、作詞家、作家:ロエル・ヴァン・フェルゼン
作曲家、作詞家、作家:サイモン・ギッセルズ
作曲家、作詞家、作家:ヴェッセル・ファン・ドゥルセン
歌詞と翻訳
原文
One, two, one, two, three, four!
There once was a girl, she would hide from the world. Pretty pearl, didn't wanna be found.
But she had a craving for secretly shaping, and banging out beautiful sounds.
Oh, where she's going, nobody knows it.
By running against the tide, she's learning to fly.
To all the lonely dancers in the rain.
I'm calling all the ones inside a place. It's the boombox justice where we sing.
When we all dress the same, tell me, who are we kidding anyway?
I once knew a young guy, he used to spend all night painting outside of the lines.
His teachers would ground him whenever they found him, and tell him he was out of his mind.
Oh, where he's going, nobody knows it.
By running against the tide, he's learning to fly.
To all the lonely dancers in the rain. I'm calling all the ones inside a place.
It's the boombox justice where we sing.
When we all dress the same, tell me, who are we kidding anyway?
Yeah, yeah.
Ay. Ooh, yeah.
Here's to the can't pretenders.
Here's to the won't back down. Here's to the can't pretenders.
Guess who's happy now?
All the lonely dancers in the rain.
I'm calling all the ones inside a place. It's the boombox justice where we sing.
When we all dress the same, tell me, who are we kidding anyway?
Here's to the can't pretenders. Here's to the won't back down.
-Ay. -Here's to the can't pretenders.
Here's to -the won't back down.
-I once was a boy who would sing to avoid things, trying to find a voice.
日本語訳
ワン、ツー、ワン、ツー、スリー、フォー!
かつて、世界から身を隠していた女の子がいました。きれいな真珠、見つかりたくなかった。
しかし、彼女は密かに形を作り、美しい音を鳴らしたいという渇望を持っていました。
ああ、彼女がどこへ行くのか、それは誰も知りません。
流れに逆らって走ることで、彼女は飛ぶことを学んでいます。
雨の中、孤独なダンサーの皆さんへ。
ある場所にいる全員に電話をかけています。私たちが歌うのはラジカセの正義です。
みんなが同じ服を着ているとき、教えてください、そもそも誰をからかっているのでしょうか?
私はかつて若い男を知っていましたが、彼は線の外側に一晩中絵を描いていました。
教師たちは彼を見つけるといつも学校を休ませ、正気を失っていると彼に言いました。
ああ、彼がどこへ行くのか、それは誰も知りません。
流れに逆らって走ることで、彼は飛ぶことを学んでいます。
雨の中、孤独なダンサーの皆さんへ。ある場所にいる全員に電話をかけています。
私たちが歌うのはラジカセの正義です。
みんなが同じ服を着ているとき、教えてください、そもそも誰をからかっているのでしょうか?
ええ、ええ。
ああ。ああ、そうだね。
できないふりをする人たちへ。
これはもう後戻りはしません。できないふりをする人たちへ。
今誰が幸せだと思いますか?
雨の中、孤独なダンサーたち。
ある場所にいる全員に電話をかけています。私たちが歌うのはラジカセの正義です。
みんなが同じ服を着ているとき、教えてください、そもそも誰をからかっているのでしょうか?
できないふりをする人たちへ。これはもう後戻りはしません。
-ああ。 -これができないふりをする人たちです。
これは、後退しません。
-かつて私は、声を見つけようとして、物事を避けるために歌っていた少年でした。