このアーティストの他の楽曲 Valentina Pesaresi
説明
作詞:アンジェリーナ・マンゴー
作曲者: アンジェリーナ・マンゴー
作曲者: アントニオ・イアンマリーノ
プロデューサー: アントニオ・イアンマリーノ
プロデューサー: ジュリオ・ネナ
ボーカル:ヴァレンティーナ・ペサレシ
歌詞と翻訳
原文
Sento che sta finendo una partita
Ho chiuso in una stanza la bambina spaventata
Ho buttato via lo specchio
Perché non voglio più vedermi
Voglio guardare gli altri
I loro strani movimenti
E dire a tutti che tanto poi andrà meglio
Poi andrà meglio
Ascoltatemi tutti
Poi andrà meglio
Poi andrà meglio
Tanto si sopravvive aspettando il meglio
Aspettando il meglio
Un bicchiere d'acqua e poi andrà meglio
Poi andrà meglio
E fa paura, ma m'innamoro
Non lo so fare, ma intanto volo
Sono un aereo leggero
Non voglio più atterrare
Non ho una direzione
Non ho neanche un posto dove ritornare
E fa paura, ma m'innamoro
Sento che
Questa casa non è la mia vita
Ma duemila compleanni
Sabbia di un'estate finita
Me la sento ancora addosso
Resta sotto la mia pelle
La rosa del giardino
Sta celebrando il nostro amore
E dice a tutti che tanto poi andrà meglio
Poi andrà meglio
Ascoltatemi tutti
Poi andrà meglio
Poi andrà meglio
Tanto si sopravvive aspettando il meglio
Aspettando il meglio
Il pianoforte invecchia e suona meglio
Suona meglio, mh
E fa paura, ma m'innamoro
Non lo so fare, ma intanto volo
Sono un aereo leggero
Non voglio più atterrare
Non ho una direzione
Non ho neanche un posto dove ritornare
E fa paura, ma m'innamoro
Io, io
Io non lo so
Chi sarò (chi sarò)
Che farò (che farò)
Se sbaglierò (se sbaglierò)
Sicuro che sbaglierò, mh ah
Ti giuro che sbaglierò
E fa paura, ma m'innamoro
Io non lo so fare, ma intanto volo
Sono un aereo leggero
Non voglio più atterrare
Non ho una direzione
Non ho neanche un posto dove ritornare
E fa paura, ma m'innamoro
Non lo so fare, ma intanto volo
Sono un aereo leggero
Non voglio più atterrare
Non ho una direzione
Non ho neanche un posto dove ritornare
Neanche un posto dove ritornare
日本語訳
ゲームが終わったような気がする
私は怖がる少女を部屋に閉じ込めた
鏡を捨てました
もう自分に会いたくないから
他の人も見てみたい
彼らの奇妙な動き
そしてみんなに「そうすれば良くなるよ」と伝えてください
そしたら良くなるよ
みんな聞いてよ
そしたら良くなるよ
そしたら良くなるよ
とにかく最善を待つことで生き残る
最高の状態を待っています
コップ一杯の水を飲むと良くなるよ
そしたら良くなるよ
そして、怖いけど恋に落ちる
やり方は分からないけどとりあえず飛んでる
私は軽飛行機です
もう着陸したくない
方向性がない
帰る場所すらない
そして、怖いけど恋に落ちる
そう感じます
この家は私の人生ではありません
でも二千人の誕生日
終わった夏の砂
私はまだそれを感じています
それは私の皮膚の下に残ります
庭のバラ
それは私たちの愛を祝っているのです
そして彼は皆に、後で良くなるだろうと言います
そしたら良くなるよ
みんな聞いてよ
そしたら良くなるよ
そしたら良くなるよ
とにかく最善を待つことで生き残る
最高の状態を待っています
ピアノは年月を重ねて音が良くなる
いいですね、うーん
そして、怖いけど恋に落ちる
やり方は分からないけどとりあえず飛んでる
私は軽飛行機です
もう着陸したくない
方向性がない
帰る場所すらない
そして、怖いけど恋に落ちる
私、私
分かりません
私は誰になるでしょう (私は誰になるでしょう)
どうしよう(どうしよう)
もし私が間違っていたら (もし私が間違っていたら)
きっと間違うだろう、mh ha
約束します、私は間違います
そして、怖いけど恋に落ちる
やり方は分からないけどとりあえず飛んでる
私は軽飛行機です
もう着陸したくない
方向性がない
帰る場所すらない
そして、怖いけど恋に落ちる
やり方は分からないけどとりあえず飛んでる
私は軽飛行機です
もう着陸したくない
方向性がない
帰る場所すらない
帰る場所さえない