このアーティストの他の楽曲 These New South Whales
説明
作曲者: トッド・アンドリュース
作曲者: ジェイミー・ティモニー
作曲者: ウィル・シェパード
作曲者: フランシス・スウィート
プロデューサー: ベン・グリーンバーグ
ミキサー:ベン・グリーンバーグ
マスタラー: ブラッド・ボートライト
ギター:トッド・アンドリュース
ボーカル:ジェイミー・ティモニー
ベース:ウィル・シェパード
ドラムス:フランシス・スウィート
歌詞と翻訳
原文
Steady trippin' on my feed
All these voices killin' me
Dairy cow that I have been
Integrated with machine
And all I see, all I see, see
Is misery incorporated
RIP, RIP me
And everything that stands between us
And I don't need no other reason
To change the colour, change the season
I don't need some SOB
Pulling shapes and filling me
With ideas based on empty faith
Lookin' for a clear escape
And all I see, all I see, see
Is misery on swollen faces
RIP, RIP me
And everything that stands between us
And I don't need no other reason
To change the colour, change the season
Ooh, shower me in words of praise
I must have been asleep for days
RIP, RIP me, yeah
And everything that stands between us
Ooh, power through that hostile rage
And everything that stands between us
日本語訳
私のフィードで安定してトリップする
これらすべての声が私を殺している
私が行ってきた乳牛
機械と一体化
そして、私が見るすべて、私が見るすべて、見る
悲惨さが組み込まれているのか
安らかに、安らかに
そして私たちの間にあるものすべて
そしてそれ以外の理由は必要ありません
色を変えるには季節を変える
SOBは必要ありません
形を引き出して私を満たしてくれる
空虚な信念に基づいた考えで
明確な逃げ場を探している
そして、私が見るすべて、私が見るすべて、見る
腫れた顔には悲惨さがある
安らかに、安らかに
そして私たちの間にあるものすべて
そしてそれ以外の理由は必要ありません
色を変えるには季節を変える
ああ、賞賛の言葉を浴びせてください
何日も眠っていたに違いない
安らかに、安らかに、ええ
そして私たちの間にあるものすべて
ああ、その敵対的な怒りを乗り越える力よ
そして私たちの間にあるものすべて